期刊文献+

荻生徂徕“汉文训读法”的特征与原理——以“而”与“则”字训读法为例 被引量:3

Research on Ogyū Sorai’s Vernacular Readings of Chinese Texts: Focusing on the Chinese Function Words "Er" and "Ze"
原文传递
导出
摘要 以"训读否定"闻名的日本儒学家荻生徂徕实际上也曾从事过与汉文训读有关的训点活动,并留下了数十卷的训点资料。但针对荻生徂徕的汉文训读法,尤其是左训之外训点形式的专门研究仍然数量寥寥。本文以汉字虚词"而""则"为例,通过实例考察与文本分析,总结出荻生徂徕汉文训读法的特征与训点原理。荻生徂徕的汉文训读法呈现出江户时代新旧两派训读法的混合。其训点原理则受徂徕早期诗文论的影响,不再只基于一字一词的训诂、注释,而是经由把握文章整体来选择最准确的日语训点译词。 The Japanese Confucian scholar Ogyū Sorai who is famous for his "anti-vernacular readings" had engaged in certain activities related to vernacular readings of Chinese texts and left several volumes of diacritical materials. However,there are few specific studies on Ogyū Sorai’s vernacular readings of Chinese texts,especially the gloss form except "sakun".This article takes the Chinese character function words "Er" and "Ze" as examples,pointing out the characteristics and principles of Ogyū Sorai’s vernacular readings of Chinese texts via text analysis. Ogyū Sorai’s vernacular readings of Chinese texts presents the characteristics of mixing the new and old forms of the Edo period. The principle of the vernacular readings of Chinese texts is influenced by his early article study,which centered on selecting the accurate Japanese translation by grasping the whole text rather than only basing on the exegesis and annotation of one word.
作者 王侃良 Wang Kanliang(Shanghai International Studies University,China Japanese Linguistics,Japanese Culture)
出处 《日语学习与研究》 CSSCI 2021年第6期39-47,共9页 Journal of Japanese Language Study and Research
基金 2021年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“汉文训读视角下的日本汉文教育研究(1793-1928)”(项目编号:21YJC740054)的阶段研究成果。项目主持人:王侃良。
关键词 荻生徂徕 汉文训读 汉文训读法 译学 诗文论 OgyūSorai vernacular readings of Chinese texts gloss Yakubungaku article study
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献34

共引文献9

同被引文献10

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部