摘要
在翻译工作中,翻译人员需要在不改变源语言含义的基础上,将其内容使用目标语言表达出来,实现跨文化交流,但难免会受到跨文化思维和语言影响。基于此,本文对英语翻译工作中出现跨文化视角的原因进行了分析,之后探讨了英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧。
In carrying out translation work, translators need to use the target language to express their contents on the basis of not changing the meaning of the source language, so as to achieve cross-cultural communication, but it will inevitably be affected by cross-cultural thinking and language. Based on this, this paper analyzes the reasons for the emergence of cross-cultural perspective in English translation, and then discusses the cross-cultural perspective transformation and translation skills in English translation, as follows.
作者
刘玲
LIU Ling(Zaozhuang College,Zaozhuang Shandong 277160,China)
出处
《吉林省教育学院学报》
2021年第2期183-186,共4页
Journal of Jilin Provincial Institute of Education
关键词
英语翻译
跨文化
翻译技巧
English translation
cross culture
translation skills