摘要
本文指出哲学总是具有一种先在性,各种翻译研究范式实际上都是在一定的哲学思想指导下进行的。目前,在从理论哲学向实践哲学的转向中,我们应以新的眼光对以往的几种翻译研究范式进行反思,并积极思考建构翻译研究的新范式——以交往理论为指导的建构的翻译学。
This paper points out that philosophy has an a priori quality and all the translation studies made in the history can actually find their philosophical basis. Now, owing to the turn of philosophy from the Theoretical to the Practical, the previous translation studies should be reviewed in this new perspective, and a new way of study of translation is found, that is, the Constructive Translatology based on the Communicative Theory.
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2003年第5期67-74,共8页
Journal of Foreign Languages
基金
江苏省哲学社会科学"十五"规划基金项目
项目号为:K3-030。
关键词
翻译学
交往理论
理论哲学
实践哲学
translation studies
the practical turn of philosophy
constructive translatology