摘要
大型体育赛事新闻为受众提供了各种与体育赛事各阶段相关的新闻。德国功能翻译理论为大型体育赛事的新闻编译提供了更加新颖、先进的视角。基于此,本文以国际体育赛事新闻编译的英汉翻译为出发点,对比《中国日报(双语版)》关于2023年苏迪曼杯羽毛球赛与第19届杭州亚运会中一些体育新闻报道的中英两个版本的新闻文本,细致分析功能翻译理论在新闻编译中的实践运用,以及在中英两种语言中的不同体现方式,联系功能翻译理论相关的英译原则并探讨具体的翻译策略,总结出功能翻译理论应用的必要性与时代性。
出处
《传播力研究》
2024年第3期16-18,共3页
Research on Transmission Competence
基金
2021年校级科研项目“功能翻译论下大型体育赛事中新闻编译策略的运用研究”(WYB2006)
2021年淮南联合大学提质培优项目“《实用英语》优质继续教育网络课程”。