摘要
英语是世界上使用最广泛的语言,对不同国家的语言都产生了或多或少的影响,中日两国语言也不例外。随着时代的发展,中日两国吸收了大量的外来语,其中英源外来语数量最多。因汉语、日语、英语属于不同语系,所以在吸收英源外来语过程中,会出现音节不对应等现象。因此中日两国会根据本国的发音习惯,对其发音进行调整。本文将通过分析汉语、日语、英语的音节结构特点,比较中日两国语言对英源外来语发音调整的规则。
出处
《智库时代》
2020年第10期239-240,共2页
Think Tank Era
基金
吉林化工学院社会科学研究项目,立项课题:关于中日英源外来语的比较研究,课题编号:吉化院合字[2019]第039号,主持人:祁春花。