期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外来词的汉化及其外来色彩
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
外来词因为是来源于外语,所以才存在汉化的问题;另一方面,只有在汉化的基础上把外语词变成汉语的词,才具有外来色彩的问题。两者相互影响,相互制约。意译词虽非外来词,但与本文所要讨论的问题有密切的关系,因此我们把它作为外来词的一个附类。
作者
杨振兰
出处
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
1989年第1期76-80,共5页
Journal of Shandong Normal University(Humanities and Social Sciences)
关键词
外来词
意译词
汉化程度
音译词
外语词
汉语语音
语言运用
显性
隐性
共时
分类号
C55 [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
140
引证文献
10
二级引证文献
62
同被引文献
140
1
曹学林.
字母词语也是汉语词语[J]
.语文建设,2000(7):11-12.
被引量:53
2
颜红菊.
外来词反汉化选择的社会心理因素分析[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2002,1(4):74-75.
被引量:4
3
王瑾,黄国文.
语码转换之结构研究述评[J]
.外国语言文学,2004,21(2):16-24.
被引量:43
4
石云艳.
梁启超与《和文汉读法》[J]
.南开语言学刊,2005(1):205-213.
被引量:2
5
石定栩,朱志瑜.
英语对香港书面汉语句法的影响──语言接触引起的语言变化[J]
.外国语,1999,22(4):2-11.
被引量:52
6
邵志洪.
近20年来英汉词语互借对语言文化的影响[J]
.外语教学与研究,1999,31(2):55-60.
被引量:36
7
杨挺.
直用原文──现代汉语外来语运用中的一个新趋势[J]
.中国语文,1999(4):263-266.
被引量:18
8
陈友冰.
“汉化”刍议[J]
.史学理论研究,1998(1):38-45.
被引量:11
9
朱永锴,林伦伦.
二十年来现代汉语新词语的特点及其产生渠道[J]
.语言文字应用,1999(2):18-24.
被引量:112
10
王吉辉.
字母词语的外来词语性质分析[J]
.汉语学习,1999(5):36-41.
被引量:29
引证文献
10
1
胡开宝.
汉外语言接触研究近百年:回顾与展望[J]
.外语与外语教学,2006(5):53-57.
被引量:24
2
李增顺,张秀荣.
动态地看待字母词的性质[J]
.湖北第二师范学院学报,2008,25(5):18-19.
3
李艳,施春宏.
外来词语义的汉语化机制及深度汉语化问题[J]
.汉语学习,2010(6):59-68.
被引量:11
4
刘祥清.
语言接触与汉语音译词的形成与变化[J]
.湖南第一师范学院学报,2013,13(3):87-90.
5
周殿军.
外来词词义“汉语化”过程中的“类化”和“泛化”[J]
.牡丹江大学学报,2013,22(12):57-58.
6
刘祥清.
音译汉化与音译词在汉语中的规范与接受[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2016,19(1):129-133.
被引量:4
7
张彤.
欧化汉语研究的热点和趋势——聚焦近代以来欧化汉语研究的两次高潮[J]
.江汉学术,2017,36(3):112-119.
被引量:11
8
孙道功,叶蕴.
音译外来词的语义调整及认知制约研究[J]
.语言文字应用,2020(3):97-106.
被引量:7
9
刘祥清.
论音译汉读及其文化价值[J]
.上海翻译,2021(1):23-27.
被引量:6
10
刘祥清.
外来词音译汉化研究[J]
.外国语文,2019,35(2):112-117.
被引量:9
二级引证文献
62
1
王继超.
立足本体重新审视卢戆章切音新字的内涵[J]
.厦大中文学报,2021(1):223-239.
2
翁义明.
源语透过效应下流水句英译文本的意合性特征[J]
.昭通学院学报,2024,46(1):68-73.
3
高玉娟,李宝贵,李慧.
改革开放四十年来语言接触研究的进展、主题与趋势[J]
.语言政策与规划研究,2021(1):43-61.
被引量:2
4
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
5
翟石磊,徐剑.
民国时期徐州地名的拉丁化拼写形态[J]
.民国研究,2019(2):136-146.
6
马永草.
试论晚清白话翻译与现代汉语的关系——以“N的V”为例[J]
.励耘语言学刊,2023(1):273-288.
7
秦川,肖嵘.
江西吉安方言中的英源音译词声调——实验研究视角[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(2):75-88.
8
韩心怡,汪然.
新媒体视阈下的中日汉字交流历时研究——以“颜”为例[J]
.汉字文化,2022(11):79-80.
9
冯海霞.
英源食品类外来词形式称名的变异——基于《新华外来词词典》的研究[J]
.北华大学学报(社会科学版),2023,24(2):10-19.
被引量:1
10
吴岚,刘祥清.
语言接触与现代汉语中的英源类词缀[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2009,14(1):122-125.
被引量:6
1
周伟洲.
论魏晋南北朝时期北方的民族融合[J]
.社会科学战线,1990(3):161-166.
被引量:5
2
丁証霖.
选收外来詞問題的探討——从晚清著作中选收外来詞的体会[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),1977,1(3):106-110.
3
“三昧”与“三味”[J]
.当代劳模,1997,0(7):4-4.
4
李荣嵩.
谈外来词的汉化[J]
.天津师大学报,1985,5(2):94-97.
被引量:11
5
南致善.
音译俄文Γ宜谨慎[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1989,22(6):83-86.
6
本刊编辑部,万凡.
“艾滋”病:不得不说的沉重话题[J]
.新闻天地(上半月刊),2004(1):27-31.
7
塚田诚之,古永继.
论壮族和汉族的通婚(从17世纪末到20世纪初)[J]
.世界民族,1990(4):24-29.
被引量:1
8
楚之江.
论近几年外来词“ok”“byebye”在我国的广泛应用[J]
.北方民族大学学报(哲学社会科学版),1991(2):86-89.
9
潘正云.
现代凉山彝语音译词规范初探[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),1990,11(4):33-39.
被引量:1
10
乐曲.
对彝语中新词术语处理的一点看法[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),1981,2(3):85-86.
山东师范大学学报(人文社会科学版)
1989年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部