摘要
探春是《红楼梦》中性格最复杂的人物之一,她出身望族却是庶出,因而既有尊贵高雅的气质,又有敏感尖刻的个性,这些性格造就了她精明而威严的管理者形象。霍克思在其译作中基本上再现了探春的复杂性格,但同时也通过定向性改变详略度和认知参照点,改变基底-侧面和射体-界标的关系等,来改变突显的方式和内容,使探春的形象发生了某些细微的变化:其尊贵高雅的气质被弱化,敏感尖刻的个性被强化,精明威严的管理者形象也得到了突出。认知突显理论能使我们透过语言表面的细微变化看到译者的深层意图,并从整体上看出译者对人物形象的定向重构。
Tanchun is one of the most complicated characters in Hong Lou Meng. As a daughter of a concubine in a prominent family, she is noble and elegant, yet bitter and sensitive, while her most distinguished image is a capable and stern administrator. Her muhi-faceted character is basically represented in David Hawkes' English translation, yet some subtle changes can be detected: her image as an elegant lady is weakened while her image as an able admin- istrator enhanced; she becomes sterner, sharper and more outstanding. These changes are caused by a series of chan- ges in the manner and content of salience through a directional reconstruction of the level of specificity and cognitive reference point, or a change of the relationship between base-profile and trajector-landmark. The cognitive salience theory helps us grasp the translator' s deep intention in the directional reconstruction of character images.
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2017年第1期91-99,共9页
Journal of Foreign Languages
基金
湖南省社科基金项目"<红楼梦>中生活礼仪描写在杨译与霍译中再现的对比研究"(852206031)
教育部"新世纪优秀人才支持计划"(NCET-12-0176)
关键词
《红楼梦》
探春
霍克思
定向重构
认知突显
The Story of the Stone
Tanchun
David Hawkes
directional reconstruction
cognitive salience