期刊文献+

傅兰雅的文化态度与翻译实践 被引量:1

原文传递
导出
摘要 翻译不仅仅是两种语言之间的转换,更是一种跨文化交际活动。译者是翻译活动的直接参与者,并充当着源语文化和目的语文化之间的桥梁,其文化态度直接影响其翻译观、翻译文本的选择和翻译策略的应用。本文主要以传教士傅兰雅(John Fryer)为例,阐述其文化态度对其所持的翻译观、翻译文本的选择和翻译策略的应用的影响。
出处 《东方翻译》 2016年第3期19-22,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献149

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部