期刊文献+

语境分析在英汉互译中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译是语言的转换,更是文化的沟通和移植,包含理解和表达两个过程。而语境,作为一个语义整体,是理解与表达的重要依据。语境具有解释和设计功能,但同时也会制造语境干涉,影响理解和表达。翻译中,译者依据语境提示进行语境分析,完成原文理解和译文表达任务。因此,译者必须从语篇着手,并遵守语境顺应原则。
作者 祝东江
出处 《江苏第二师范学院学报(社会科学)》 2015年第4期103-105,共3页 Journal of Jiangsu Institute of Education(Social Science)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献36

共引文献16

同被引文献11

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部