期刊文献+

翻译研究“文化转向”的反思 被引量:2

Reflections on the Cultural Turn of Translation Studies
下载PDF
导出
摘要 西方翻译研究的"文化转向"把翻译研究从纯语言层面解放出来,将其置于更为广阔的社会文化空间,拓宽了视野,开拓了领域。然而文化转向后期所呈现出的无所不包的研究倾向使得其研究缺乏重点性、一致性和连贯性,学科边界和学科独立性日益模糊,翻译研究本体面临被替换的危机。本文通过对文化转向的哲学渊源、产生背景、发展历程及影响进行分析,反思翻译的文化转向和文化学派研究,探讨当今翻译研究发展趋势和走向。 The "cultural turn" in western translation studies liberates translation studies from the pure linguistic compass and places it in a broader socio-cultural realm,which expands the horizon and explores new fields for translation studies.However,the all-encompassing tendency in the late studies of cultural school marks itself by lack of focus and consistency,which,as a result,has blurred the boundary of translation studies as an independent discipline and the ontology of translation studies is in a danger of being dispersed.By analyzing the philosophical basis,academic background and development as well as influences of cultural turn on translation studies,the present paper tries to reflect on the cultural turn and the studies of cultural school with a hope to have a clear and critical understanding of the present situation of translation studies and gain an insight into the future development of translation studies.
作者 胡文渊
机构地区 西南大学
出处 《四川职业技术学院学报》 2011年第1期39-42,共4页 Journal of Sichuan Vocational and Technical College
关键词 文化转向 翻译文化学派 哲学基础 研究本体 语言学模式 Cultural Turn Cultural School Philosophical Basis Ontology of Translation Studies Linguistic Mode
  • 相关文献

参考文献14

  • 1吕俊.理论哲学向实践哲学的转向对翻译研究的指导意义[J].外国语,2003,26(5):67-74. 被引量:25
  • 2吕俊.翻译学构建中的哲学基础[J].中国翻译,2002,23(3):7-10. 被引量:28
  • 3吕俊著..跨越文化障碍-巴比塔的重建[M].南京:东南大学出版社,2001:317.
  • 4黄振定著..翻译学的语言哲学基础[M].上海:上海交通大学出版社,2007:246.
  • 5Bassnett,S&A.Lefevere.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation[C].Shanghai:Shanghai ForeignLan guage Education Press,2001. 被引量:1
  • 6Munday,J.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London&New York:Routledge,2001. 被引量:1
  • 7Toury,G.Descriptive Translation Studies and Beyond[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. 被引量:1
  • 8Lefevere,A.Translation,Rewriting and the Manipulation of LiteraryFame[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Educ ation Press,2004. 被引量:1
  • 9Bassnett,S.Translation Studies[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004. 被引量:1
  • 10许钧,穆雷著..翻译学概论[M].南京:译林出版社,2009:397.

二级参考文献27

共引文献186

同被引文献11

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部