期刊文献+

英语篇的连贯性对汉语句子英译的制约 被引量:7

On coherence and its restriction to the English translation of Chinese sentences
下载PDF
导出
摘要 篇章中的句子,与孤立的句子不同,受制于语篇整体性和连贯性,其语意焦点变得明确。因而在翻译语篇中的句子时,译文的语序、句型、结构的选择都会受到限制。为了在翻译教学中帮助学生具备语篇整体意识,实现译文的连贯流畅,在主位结构等理论的指导下,通过对比英汉语篇连贯性特点,分析了学生译文和参考译文的差距。指出在汉译英时,要从汉英差异对比入手,了解英汉双语主位结构的非对应性,在篇章连贯性要求的制约下,来选择恰当的英语语序、语态、结构和句型。 Unlike isolated sentences, which can be translated into several different, yet acceptable versions,sentences in a specific Chinese discourse can only be translated into some definite sentence patterns because their information focuses become clear with the restriction of the information system of the discourse. In order to improve college students' translation skills in dealing with discourses, the thesis makes a comparavtive study of students' translation and the improved versions based on the theories of thematic progression and information system. After analysis of students' errors, the thesis points out that the coherence of discourse translation can not be achieved unless the students are aware of the disparity of Chinese and English sentence structures and the restriction of the information system of the discourse on each of its sentences.
作者 汪桂芬
出处 《武汉工程大学学报》 CAS 2009年第2期79-83,共5页 Journal of Wuhan Institute of Technology
关键词 语篇翻译 翻译教学 连贯 discourse translation translation teaching coherence
  • 相关文献

参考文献8

  • 1张春柏,陈舒.汉英对比的翻译教学方法[J].国外外语教学,2007(4):33-40. 被引量:13
  • 2方琰,艾晓霞.汉语语篇主位进程结构分析[J].外语研究,1995(2):20-24. 被引量:11
  • 3陈秋劲..英汉互译理论与实践[M],2005.
  • 4张德禄,刘汝山著..语篇连贯与衔接理论的发展及应用[M].上海:上海外语教育出版社,2003:307.
  • 5曾诚.实用汉英翻译教程[M]外语教学与研究出版社,2002. 被引量:1
  • 6张培基.英译中国现代散文选[M]上海外语教育出版社,1999. 被引量:1
  • 7胡壮麟编著..语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994:235.
  • 8邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

二级参考文献5

  • 1Danes, F. 1974. "Functional sentence perspective and the organization of the text". In F. Danes (ed.). Papers on Functional Sentence Perspective. The Hague: Mouton. 被引量:1
  • 2Halliday, M.A.K. & R. Hasan. 1976. Cohesion in English. London : Longman. 被引量:1
  • 3黄国文.1998,《语篇分析概要》,长沙:湖南教育出版社. 被引量:1
  • 4刘重德.2001,英语专业翻译教学中的几个问题,《论翻译教学》(刘宗和编),北京:商务印书馆. 被引量:1
  • 5吕叔湘.现代汉语单双音节问题初探[J].中国语文,1963(1):10-22. 被引量:273

共引文献22

同被引文献56

引证文献7

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部