期刊文献+

公司简介翻译中冗余信息的处理 被引量:4

Balance of Redundancy in C-E Translation of Company Profiles
下载PDF
导出
摘要 公司简介翻译是面对西方受众的跨语言、跨文化的信息传播活动。翻译过程中英汉语言冗余度及文化背景的差异容易产生冗余信息。译者应贴近西方受众的信息需求,调整冗余信息,使传输负载与信道容量达到平衡,提高信息传输的准确性与效率。 The C E translation of company profiles is a cross-language and cross-cultural act of communication with western receptors as the target audience. Redundancy occurs in the process of translation because of differences in the redundancy and cultural background between English and Chinese. To ensure the target audience's accurate comprehension of the messages the source text conveys, the translator should take the audience's request for information into account, and adopt omission or amplification so as to balance the channel capacity and communication load.
作者 王浩萍
出处 《衡阳师范学院学报》 2008年第4期160-162,共3页 Journal of Hengyang Normal University
关键词 公司简介翻译 冗余 受众 平衡 translation of company profiles redundancy audience balance
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献18

共引文献397

同被引文献12

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部