期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语新词语中法律、经贸术语的翻译问题——以《汉英最新特色词汇》和《新华新词语词典》为例
被引量:
10
原文传递
导出
摘要
近年来,汉语中出现了为数不少的新词语。这些词反映了近20年来中国在政治、经济、文化、体育、艺术、法制建设等方面所取得的进步。讨论这些新词语英译的书也纷纷问世,然而部分书的英译质量却差强人意。对此,杨全红、曹顺发(2003:64),陈小全、丁衡祁(2003:74),金其斌(2003:59)等先后撰文。
作者
金其斌
机构地区
深圳职业技术学院应用外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第4期77-80,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
《汉英最新特色词汇》
《新华新词语词典》
法律术语
翻译方法
经贸术语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
93
参考文献
26
共引文献
457
同被引文献
84
引证文献
10
二级引证文献
13
参考文献
26
1
金其斌.
宣传资料的翻译策略初探[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):23-27.
被引量:26
2
金其斌.
谈一些汉语新词语的英译问题——评《新华新词语词典》部分词条的译文[J]
.中国翻译,2003,24(6):59-63.
被引量:23
3
贾毓玲.
从《政府工作报告》的翻译谈如何克服“中式英语”的倾向[J]
.上海科技翻译,2003(4):26-28.
被引量:79
4
中国日报网站编..汉英最新特色词汇[M].上海:上海社会科学院出版社,2002:468.
5
陆谷孙等主编..英汉大词典补编[M].上海:上海译文出版社,1999:336.
6
徐勤,吴颖.
经贸外宣资料的翻译探索[J]
.中国翻译,2003,24(3):78-80.
被引量:26
7
中国法制出版社编..婚姻法[M].北京:中国法制出版社,2003:125.
8
何秉松主编..刑法教科书[M].北京:中国法制出版社,1997:1147.
9
郭建民,黄凌.
汉语新词语英译时借用的应用[J]
.兰州商学院学报,2003,19(1):123-125.
被引量:5
10
王金鹤译..兰登书屋袖珍英汉法律词典[M].上海:上海外语教育出版社,2002:437.
二级参考文献
93
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
3
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
4
关哲.
科技英语介词的翻译[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):24-27.
被引量:3
5
葛传椝.
读了From Chinglish to English以后想到的[J]
.外国语,1980,3(6):26-27.
被引量:10
6
朱永锴.
香港粤语里的外来词[J]
.语文研究,1995(2):50-56.
被引量:10
7
樊亚平.
试论确立受众中心的两个层面[J]
.兰州大学学报(社会科学版),1997,25(4):143-148.
被引量:10
8
郭建民.
域外翻译随谈[J]
.中国科技翻译,1993,6(3):54-58.
被引量:2
9
书讯[J]
.中国翻译,2001,22(3):76-76.
被引量:2
10
《中国翻译》新一届顾问及编辑委员会成立[J]
.中国翻译,2001,22(3):2-2.
被引量:1
共引文献
457
1
廖小粹.
法律英语翻译的挑战与问题解决途径[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):31-34.
被引量:1
2
赵瑞.
中西方文化差异下法律英语翻译之对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):24-26.
被引量:1
3
钟子淇,张益鑫.
“X+性”结构在政府文献中的翻译研究——以近五年政府工作报告为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):12-13.
4
涂凌燕,何再三.
生态翻译学视角下汉语网络新词英译中的译者责任[J]
.现代英语,2020(4):46-48.
5
成国玉,张军.
中国特色词汇翻译方法研究——以2021年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2021(S01):131-133.
被引量:3
6
刘春梅.
政治演讲英译情态量值迁移现象研究[J]
.话语研究论丛,2023(1):5-22.
7
周欣霓.
目的论视角下浅析《政府工作报告》词汇翻译[J]
.海外英语,2020,0(3):147-148.
8
周吉.
《政府工作报告》中有中国特色政经用语的对等翻译[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2006,28(z1):167-169.
被引量:16
9
季绍斌,窦春玲.
因特网对汉英翻译实践的影响[J]
.伊犁教育学院学报,2006,19(4):145-147.
10
赵刚.
探微求是,有的放矢——就一些词语的翻译问题与金其斌先生商榷[J]
.上海翻译,2005(S1):62-65.
被引量:2
同被引文献
84
1
吴伟根,方丽青.
“经济林”一词的英译[J]
.中国翻译,2003,24(1).
被引量:7
2
赵刚.
探微求是,有的放矢——就一些词语的翻译问题与金其斌先生商榷[J]
.上海翻译,2005(S1):62-65.
被引量:2
3
姜望琪.
论术语翻译的标准[J]
.上海翻译,2005(S1):80-84.
被引量:156
4
肖云枢.
法律英语模糊词语的运用与翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):5-8.
被引量:77
5
朱永锴.
香港粤语里的外来词[J]
.语文研究,1995(2):50-56.
被引量:10
6
王铁昆.
新词语的判定标准与新词新语词典编纂的原则[J]
.语言文字应用,1992(4):14-20.
被引量:56
7
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
8
王弄笙.
近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):23-28.
被引量:76
9
刘法公.
商贸汉英翻译的原则探索[J]
.中国翻译,2002,23(1):45-49.
被引量:144
10
陈建军.
从“目的论”的角度看《布波族:一个社会新阶层的崛起》之中文译本[J]
.中国翻译,2004,25(5):68-74.
被引量:18
引证文献
10
1
赵刚.
探微求是,有的放矢——就一些词语的翻译问题与金其斌先生商榷[J]
.上海翻译,2005(S1):62-65.
被引量:2
2
金小玲.
经贸文体翻译之生命——准确性[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):105-106.
被引量:1
3
陶全胜.
经济贸易术语的英译[J]
.术语标准化与信息技术,2006(4):22-26.
4
赵鹏荣.
译者在法律英语翻译中的地位问题[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2005,7(4):37-39.
被引量:1
5
金其斌.
实用翻译理论指导下的汉语新词翻译[J]
.术语标准化与信息技术,2008(2):16-21.
被引量:2
6
顾飞荣,嵇胜美,施桂珍.
汉语新词语英译基本转换型式研究——以《最新汉英特色词汇》为例[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2009,9(4):124-128.
被引量:3
7
金其斌.
动态多维·审慎查证——就汉语新词的翻译问题答赵刚博士[J]
.术语标准化与信息技术,2011(4):31-35.
8
文永超.
汉语高频词汇英译举隅[J]
.通化师范学院学报,2012,33(9):72-75.
9
李镔,何家宁.
商务英语学习词典术语词目翻译的标准、原则与方法——以《牛津英汉双解商务英语词典》(新版)为例[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2013,14(2):160-162.
被引量:4
10
黄永存,黄慧.
模因论视角下的汉语新词英译研究——以《最新汉英特色词汇》为例[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2014,24(1):48-51.
二级引证文献
13
1
刘栋.
基于国际商务谈判中商务英语的应用及沟通技巧分析[J]
.现代英语,2020(3):108-111.
2
吴丹.
以“套餐”一词为例浅议汉英新词翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(1):80-81.
3
金其斌.
“信息化”的英译及学理思考[J]
.中国科技术语,2010,12(5):28-32.
被引量:2
4
杨晓红.
汉语新词英译方法小议[J]
.兰州教育学院学报,2011,27(5):143-144.
被引量:3
5
金其斌.
动态多维·审慎查证——就汉语新词的翻译问题答赵刚博士[J]
.术语标准化与信息技术,2011(4):31-35.
6
任东升,高玉霞.
国内商务英语词典翻译研究:述评与展望[J]
.语言教育,2014(1):69-72.
7
黄永存,黄慧.
模因论视角下的汉语新词英译研究——以《最新汉英特色词汇》为例[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2014,24(1):48-51.
8
乞聪妮.
汉语流行词语的翻译[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(8):45-47.
被引量:1
9
王柳灵.
从美国《兰汉姆法》看法律英语词汇特点[J]
.商丘职业技术学院学报,2015,14(3):90-92.
被引量:1
10
潘小燕.
试论在国际贸易谈判中商务英语的应用及沟通技巧[J]
.中国商论,2016,0(35):68-69.
被引量:5
1
赵刚.
探微求是,有的放矢——就一些词语的翻译问题与金其斌先生商榷[J]
.上海翻译,2005(S1):62-65.
被引量:2
2
刘骏.
漫谈新时期的委婉语[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(1):166-168.
3
窦柯静.
经贸英语词汇特点及术语的译法主张[J]
.襄樊职业技术学院学报,2011,10(5):81-83.
被引量:2
4
高越.
浅析日语经贸术语的词汇构成特征[J]
.黑龙江教育学院学报,2011,30(6):161-163.
5
孟伟根.
评《新华新词语词典》的英译[J]
.辞书研究,2005(1):133-138.
被引量:1
6
金其斌.
谈一些汉语新词语的英译问题——评《新华新词语词典》部分词条的译文[J]
.中国翻译,2003,24(6):59-63.
被引量:23
7
张亚敏.
试析现代汉语新词的特点[J]
.语文教学与研究(综合天地),2011(12):99-99.
8
陶炼.
对《新华新词语词典》(2003年版)修订的一些建议[J]
.辞书研究,2004(6):77-86.
被引量:5
9
赵国.
新词语中的缩略语[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2007(7):46-47.
被引量:3
10
李建国.
新词语词典编纂的理论思考[J]
.辞书研究,2004(4):10-17.
被引量:4
中国翻译
2004年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部