期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论术语翻译的标准
被引量:
156
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文讨论术语翻译的标准。作者呼吁翻译界同仁重视术语翻译,杜绝轻率。他强调译名的准确性,但是同时主张要注意译名的可读性、透明性。当一个术语有不同译名时,他认为没有必要强求统一。要尊重语言规律,允许约定俗成。
作者
姜望琪
机构地区
北京大学英语系
出处
《上海翻译》
北大核心
2005年第S1期80-84,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
术语翻译
准确性
可读性
透明性
约定俗成
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
7
共引文献
33
同被引文献
1063
引证文献
156
二级引证文献
482
参考文献
7
1
过家鼎.
关于“纸老虎”和“精神文明”的译法[J]
.上海翻译,2005(1):55-55.
被引量:28
2
黄国文.
英语的对比型强势主位结构[J]
.外国语,1996,19(4):23-27.
被引量:7
3
程雨民著..语言系统及其运作[M].上海:上海外语教育出版社,1997:191.
4
高惠群,乌传衮著..翻译家严复传论[M].上海:上海外语教育出版社,1992:146.
5
桂诗春编著..实验心理语言学纲要 语言的感知、理解与产生[M].长沙:湖南教育出版社,1991:472.
6
程雨民编著..英语语体学[M].上海:上海外语教育出版社,1989:216.
7
罗新璋编..翻译论集[M].北京:商务印书馆,1984:1047.
共引文献
33
1
黄国文.
语篇分析中的语篇类型研究[J]
.外语研究,1998(2):5-8.
被引量:17
2
王春.
汉语文化负载词英译的优化策略[J]
.疯狂英语(教师版),2007,0(4):44-48.
被引量:4
3
张辉松.
试论语言强调的功能性[J]
.韶关学院学报,2005,26(2):96-99.
被引量:1
4
高凤江.
汉译英中的中华文化失损问题[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(6):24-27.
被引量:8
5
王红利.
语篇翻译的认知视角[J]
.外语教学,2009,30(2):101-105.
被引量:6
6
官忠明.
英文期刊《经济学人》汉译英时政词语点评[J]
.上海翻译,2009(2):65-69.
被引量:7
7
潘克栋,曾剑平.
文化词语的异化翻译[J]
.江西社会科学,2009,29(9):237-240.
被引量:8
8
姜望琪.
再论术语翻译的标准——答侯国金(2009)[J]
.上海翻译,2010(2):65-69.
被引量:35
9
曾晓光.
汉语“纸老虎”一词及其英译“Paper Tiger”的源流[J]
.中国电力教育(下),2010(9):219-222.
10
马东梅.
浅谈方剂名称英译中的异化策略[J]
.中华中医药学刊,2010,28(9):1973-1975.
被引量:7
同被引文献
1063
1
罗兴典.
色彩、转译和引伸——学习日译汉漫笔[J]
.日语学习与研究,1981,0(4):50-52.
被引量:3
2
周保欣.
“名物学”与中国当代小说诗学建构——从王安忆《天香》《考工记》谈起[J]
.文学评论,2021(1):67-75.
被引量:12
3
张梦.
体育文本翻译对译者的素养要求——以冰雪运动为例[J]
.现代英语,2021(14):69-71.
被引量:4
4
张留华.
皮尔士论术语伦理学[J]
.自然辩证法研究,2006,22(12):37-41.
被引量:2
5
樊才云,钟含春.
科技术语翻译例析[J]
.中国翻译,2003,24(1):59-61.
被引量:41
6
赵刚.
探微求是,有的放矢——就一些词语的翻译问题与金其斌先生商榷[J]
.上海翻译,2005(S1):62-65.
被引量:2
7
赵速梅.
古代建筑书籍翻译的特点及直译与意译互用[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2002,16(6):89-93.
被引量:2
8
刘丹青.
汉语类指成分的语义属性和句法属性[J]
.中国语文,2002(5):411-422.
被引量:242
9
霍光利.
评严复的“信、达、雅”翻译标准[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2002,3(S1):116-118.
被引量:2
10
纪春.
简论计算机与网络词汇的翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):12-14.
被引量:15
引证文献
156
1
刘培龙,徐彤武,梁万年,张清敏,晋继勇,黄葭燕,许铭.
科学术语“One Health”的汉语译名亟待规范[J]
.中国预防医学杂志,2023,24(12):1277-1285.
被引量:2
2
邓震夏.
浅论金融英语文本词汇的英汉理解与翻译——以翻译美联储2005年货币政策报告为例[J]
.嘉应学院学报,2006,24(5):122-126.
被引量:3
3
张媛,梁霞.
川菜烹饪方法英译原则及其应用[J]
.上海翻译,2013(3):42-44.
被引量:11
4
崔学新.
关于“不译”[J]
.上海翻译,2006(4):47-49.
被引量:5
5
黎土旺.
术语的翻译现状及其规范化[J]
.中南大学学报(社会科学版),2007,13(4):491-495.
被引量:24
6
汪平.
“超级女声”现象的大众文化特质及其成因探析[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2007,9(4):69-71.
被引量:2
7
黄德先,杜小军.
公示语翻译的规范[J]
.术语标准化与信息技术,2007(4):28-31.
被引量:50
8
朱波.
从“habitus”的译法说起[J]
.中国科技术语,2008,10(6):32-35.
被引量:1
9
尹洪山.
应用语言学中的术语翻译问题[J]
.语言与翻译,2009(1):47-50.
被引量:8
10
张顺生.
对翻译中“约定俗成”的再思考[J]
.上海翻译,2009(2):57-60.
被引量:29
二级引证文献
482
1
刘培龙,徐彤武,梁万年,张清敏,晋继勇,黄葭燕,许铭.
科学术语“One Health”的汉语译名亟待规范[J]
.中国预防医学杂志,2023,24(12):1277-1285.
被引量:2
2
郑丹丹,朱波.
面向民航领域的专门用途英语研究——一项基于CNKI的知识图谱分析[J]
.中国ESP研究,2021(2):68-75.
被引量:1
3
黄行,王一茹.
中国传统语言学术语英译策略与认知度[J]
.语言政策与规划研究,2019(2):1-11.
4
辛佩融.
文化回译视角下的陶瓷典籍翻译与查证能力探究——以霍布森为例[J]
.现代英语,2023(4):90-93.
5
马福新.
译者行为批评视阈下天水方言研究中的语言学术语英译[J]
.天水师范学院学报,2021,41(5):87-92.
6
曹新宇,张智喆,李平.
中国书法作品名称英译行为梯度变化研究[J]
.中国外语研究,2021(1):115-123.
7
赵熠玮.
幕末日本西医术语对译中的中医哲学影响[J]
.南大日本学研究,2023(1):23-41.
8
戴秀丞.
基于Web of Science术语翻译研究热点及发展趋势的可视化分析[J]
.汉字文化,2024(4):186-188.
9
魏旭.
断裂与重塑:公共场所外文公示语管理法律问题研究[J]
.法治论坛,2023(3):287-297.
10
王敏,梁爽,汪洁琼.
风景园林理论教学思维转向与学习路径建构探索[J]
.风景园林,2019,26(S02):41-44.
被引量:7
1
靳琼.
论译者的隐身在文学翻译中的体现[J]
.文学界(理论版),2011(10):46-47.
2
崔丽娜.
中国特色术语翻译探析[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):263-263.
3
李怀奎.
术语翻译的标准和语用学术语的汉译——语用翻译系列研究之二[J]
.武汉冶金管理干部学院学报,2012,22(3):52-56.
被引量:1
4
姜望琪.
再论术语翻译的标准——答侯国金(2009)[J]
.上海翻译,2010(2):65-69.
被引量:35
5
牛玉霞.
为何如此“贸然”[J]
.语文知识,2006(12):22-22.
6
胡平.
如何避免轻率的批评[J]
.思维与智慧,2001(5):40-40.
7
李跃进.
“第二人称”在表达上的特殊作用[J]
.新闻爱好者(下半月),2008(7):76-77.
8
高俊霞,肖本罗.
谈论文摘要的英译问题[J]
.唐山师范学院学报,2004,26(4):102-104.
被引量:1
9
唐若愚.
世事不可强求[J]
.大学英语,2013(4):1-1.
10
陈满华.
构式视野下的习语解读[J]
.通化师范学院学报,2011,32(1):1-6.
被引量:9
上海翻译
2005年 第S1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部