1
|
序沈苏儒著《论“信、达、雅”——严复翻译理论研究》 |
罗新璋
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
19
|
|
2
|
关于严复的“信、达、雅”三难说兼及“宁信而不顺”问题 |
黄雨石
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1991 |
7
|
|
3
|
论严复的“译事三难:信、达、雅” |
管雪兰
|
《丽水学院学报》
|
1996 |
4
|
|
4
|
漫谈科技英语翻译——“信、达、雅”小议 |
马谷城
|
《山东外语教学》
|
1980 |
2
|
|
5
|
“信达雅”的模糊性 |
金文俊
|
《山东外语教学》
北大核心
|
1991 |
2
|
|
6
|
严复的翻译 |
汪荣祖
|
《中国文化》
|
1994 |
2
|
|
7
|
翻译与文化映象 |
雷春芳
|
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
|
1991 |
2
|
|
8
|
略论文学作品风格翻译 |
葛志宏
|
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
1990 |
2
|
|
9
|
文体与翻译 |
苏音
|
《天津外国语大学学报》
|
1994 |
1
|
|
10
|
漫谈中译英的“三难” |
毛华奋
|
《外国语文》
|
1992 |
0 |
|
11
|
试论“信、达、雅”在翻译界的影响 |
陈小凤
|
《闽江学院学报》
|
1994 |
0 |
|
12
|
略谈“信、达、雅”的翻译标准 |
姜海清
|
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
|
1987 |
0 |
|
13
|
学译覃思录(一)——“请大家慢慢地一直欣赏到最后”——说神似 |
陈岩
|
《东北亚外语研究》
|
1994 |
0 |
|
14
|
翻译浅谈 |
斯立仁
|
《湖州师范学院学报》
|
1986 |
0 |
|
15
|
评介严复的“信达雅”翻译标准 |
韩淑俊
|
《中国商界》
|
2010 |
0 |
|
16
|
汉泽英中“信”的问题之我见 |
楚至大
陈瑞仁
|
《外国语文》
|
1992 |
0 |
|
17
|
文化内涵与翻译 |
姜海清
|
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
|
1993 |
0 |
|
18
|
语文训练中的一个关键——说“达” |
查良圭
|
《渤海学刊(哲学社会科学版)》
|
1987 |
0 |
|
19
|
严复及其“信、达、雅” |
尤肖南
|
《教师教育论坛》
|
1997 |
0 |
|
20
|
漫谈翻译的标准或原则 |
赵伟仁
赵协眉
|
《外国语言文学》
|
1994 |
0 |
|