期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译浅谈
下载PDF
职称材料
导出
摘要
(一)翻译标准的探讨 我国的翻译史约始于近二千年前佛经的翻译。直到清末民初,翻译家严复在他翻译英国十九世纪科学家赫胥黎的名著《天演论》一书的卷首《译例言》中提出著名的“信、达、雅”三字标准后,我国翻译界才有了自己一套完整的翻译理论,开创了近代翻译学说这门“新学”。严复之前一些翻译家也曾有过对翻译标准的探索。如唐代的玄奘提出过“既须求真,
作者
斯立仁
机构地区
湖州师专
出处
《湖州师范学院学报》
1986年第1期82-88,共7页
Journal of Huzhou University
关键词
译例言
《天演论》
翻译史
翻译理论
拟设翻译书院议
傅雷
十九世纪
文学作品
译事三难
翻译事业
分类号
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张阳,龚昭.
论马建忠“善译”之等值观[J]
.安徽广播电视大学学报,2008(1):75-78.
被引量:4
2
邹锦红.
奈达与马建忠的翻译理论比较研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(6):361-362.
被引量:1
3
仲伟合.
翻译标准多元化——从中外翻译发展史谈起[J]
.语言与翻译,1991,0(4):32-37.
被引量:7
4
王克非.
近代翻译对汉语的影响[J]
.外语教学与研究,2002,34(6):458-463.
被引量:100
5
顾卫星.
试论马建忠的“善译”理论[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2007,9(6):81-84.
被引量:6
6
王萌萌.
马建忠与皮特·法瑟特的翻译观比较[J]
.英语广场(学术研究),2015(1):34-35.
7
曹明伦.
善查、善辨、善思方可有“善译”——第二届“《英语世界》杯”翻译大赛参赛译文评析[J]
.英语世界,2011(10):119-123.
被引量:1
8
李力,孙晨.
鲁迅与近代翻译[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2003,5(1):126-131.
被引量:1
9
叶艳妮.
重识马建忠“善译”理论之现代价值[J]
.青年文学家,2015,0(12Z):128-129.
被引量:1
10
郭畅,王利斌.
翻译过程中的文质之争与直译之辩[J]
.参花(下),2014(9):144-144.
湖州师范学院学报
1986年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部