期刊文献+

英汉文化差异对翻译的影响

原文传递
导出
摘要 因为人类在不同地域的长久发展,也导致了不同地域不同文化的出现。随着世界科学的进步和发展,为了各个国家能够更好的和谐发展,就需要在各个文化上要有所了解,才能够顺利的实现国际交流。为了能够帮助人们更好的理解其他国家的文化就需要将其用自己国家的语言描述出来,这种行为就叫做翻译。在英汉互译的过程中,因为两国文化具有差异性,所以也导致了在翻译的过程中会出现了一些错误的翻译。本篇文章讨论英汉文化的差异会导致译者在翻译的过程中产生什么样的影响。
作者 王雅萱
出处 《中国物流与采购》 2019年第3期61-62,共2页 China Logistics & Purchasing
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部