期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
21世纪中国科幻小说外译研究综述
下载PDF
职称材料
导出
摘要
进入21世纪后,在国家政策的支撑下,我国的科技事业实现飞速发展。科幻文学也随时代而进入新阶段。2015年,刘慈欣的长篇科幻小说《三体》荣获雨果奖,此后,国内科幻小说的外译研究热情高涨。近20多年来,该领域的研究深入各个方面,但在外译策略方面尚存不足。该文拟在前人的研究基础上,分析我国科幻小说外译的特点、翻译策略、译介传媒,寻找不足之处,以期为后续研究提供一定参考。
作者
龙媛媛
雷晴岚
机构地区
贵州财经大学外语学院
出处
《海外英语》
2023年第2期31-33,共3页
Overseas English
关键词
中国科幻小说
《三体》
外译研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
95
参考文献
20
共引文献
153
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
20
1
姚利芬,张丽云.
当代中国科幻文学译介问题探讨[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2020(11):37-40.
被引量:3
2
高茜,王晓辉.
中国科幻小说英译发展述评:2000-2020年[J]
.中国翻译,2021,42(5):57-64.
被引量:8
3
方舟.
21世纪中国科幻小说研究特征论[J]
.江汉论坛,2022(2):104-109.
被引量:1
4
王雪明,刘奕.
中国百年科幻小说译介:回顾与展望[J]
.中国翻译,2015,36(6):28-33.
被引量:38
5
姚利芬.
新时期以来美国科幻小说中译的三次浪潮[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2020,38(1):121-128.
被引量:2
6
赵晨宇.
刘慈欣科幻作品在俄罗斯的译介传播研究——以《三体》为中心[J]
.当代作家评论,2021(4):193-198.
被引量:3
7
梁昊文.
中国当代科幻小说外译及其研究述评[J]
.广东外语外贸大学学报,2019,30(1):41-46.
被引量:7
8
何善秀,杨燕.
华人离散译者刘宇昆译作《三体》翻译策略研究[J]
.山西能源学院学报,2020,33(4):92-93.
被引量:2
9
何善秀,杨曼.
离散情结和文化认同——刘宇昆《北京折叠》英译策略分析[J]
.山西能源学院学报,2020,33(5):91-93.
被引量:3
10
张芸丽,杨玉.
高低语境文化视角下科幻小说翻译策略探究——以《三体》英译本为例[J]
.汉字文化,2021(S02):162-163.
被引量:2
二级参考文献
95
1
吕恢文.
《猫城记》在国外[J]
.北京社会科学,1986(4):123-125.
被引量:5
2
杨振宁.
美与物理学[J]
.科学新闻,2003(2):7-9.
被引量:3
3
计海庆,孙路.
科幻小说的伦理解读[J]
.自然辩证法研究,2004,20(10):75-78.
被引量:22
4
童明.
家园的跨民族译本:论“后”时代的飞散视角[J]
.中国比较文学,2005(3):150-168.
被引量:53
5
孙艺风.
离散译者的文化使命[J]
.中国翻译,2006,27(1):3-10.
被引量:62
6
张荣翼.
中国文学的后发现代性语境[J]
.学术月刊,2007,39(1):91-96.
被引量:8
7
叶永烈.纪念中国科幻小说百年[N].中华读书报,2004-09-15(16).
被引量:2
8
陈平原,夏晓虹,编.20世纪中国小说理论资料(第一卷)[M].北京:北京大学出版社,1989.
被引量:3
9
胡戈.
威廉·吉布森的赛博朋克小说与后人类世界[J]
.职业时空,2007,3(10S):65-65.
被引量:1
10
郭建中.中国科幻小说盛衰探源[J].杭州大学学报,1992(1):87-90.
被引量:1
共引文献
153
1
李菲,黄书霞.
从飞车到激光:新中国科幻文学的“科学”想象与意象重构[J]
.中外文化与文论,2020(2):117-133.
2
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
3
卢冬丽.
中国当代科幻文学在日本的翻译群落分析[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):94-104.
4
林贞.
修辞视角下的科幻小说英译——以《流浪地球》为例[J]
.豫章师范学院学报,2020,35(5):22-26.
被引量:1
5
姜倩.
中华文化“走进去”导向下的典籍翻译和传播之道——以菲律宾丘氏兄弟《论语英译今译》为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):184-196.
6
田润润.
中国当代少数民族文学“走出去”的译介特点及启示——以藏族文学的日本译介为例[J]
.民族学论丛,2023(3):97-104.
7
何瞻远,吴林.
生态翻译学视角下刘宇昆科幻小说翻译技巧原点探析——以《丽江的鱼儿们》为例[J]
.汉字文化,2024(3):198-202.
8
张芸丽,杨玉.
高低语境文化视角下科幻小说翻译策略探究——以《三体》英译本为例[J]
.汉字文化,2021(S02):162-163.
被引量:2
9
龙尚真.
“变异说”观照下《三体》的英译[J]
.湖北开放职业学院学报,2020,33(2):172-173.
10
邓高峰.
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究[J]
.职大学报,2013(5):88-93.
被引量:1
1
龚敏.
传播学视域下江西红色革命文化外译策略与途径研究[J]
.文化产业,2023(6):68-70.
2
年度影响力科学家[J]
.科学中国人,2022(24):36-45.
3
陆义海.
电量市场化对风电及光伏的影响[J]
.中文科技期刊数据库(文摘版)工程技术,2022(12):0161-0163.
4
王路飞(整理).
感受科技力量 回望2022年中国重大科技成就[J]
.微型计算机,2023(2):92-97.
5
陈蕴钰,陈婷婷.
余华作品在西班牙的外译与接受障碍[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2023,24(1):58-65.
被引量:2
6
黄斐.
翻译学现状与发展趋势探究——评《翻译学概论》[J]
.中国教育学刊,2023(2).
7
中国科协全国学会学术出版道德公约[J]
.中国肿瘤,2022,31(12).
8
蔺景雨.
提高小学数学课堂教学效果的实践与探索[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2022(10):40-42.
9
谢思纯.
科研院所固定资产管理的现状以及改进措施[J]
.国际商务财会,2023(2):49-51.
被引量:1
10
杨柳.
《文心雕龙》“刚柔”思想的跨文化阐释[J]
.中国文学研究,2023(1):181-189.
被引量:2
海外英语
2023年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部