摘要
高职商务英语翻译课通过以“产出导向法”理论为指导设计的教学流程实践后,学生的翻译实践能力有一定提升,体现在:实验班级学生对“产出导向法”持非常积极的态度,课堂上能热情地配合教师实施POA教学流程;学生能切实将按指令要求做到位;大部分学生对翻译知识点的掌握能力明显提高,信心增强。教学实践表明,在课堂中若能有效实施“产出导向法”将有助于商务英语学生英语应用能力的提升。
Under the guidance of POA(Production-oriented Approach) theory, the translation ability of English majors have been improved to some extent. The students in experimental class take positive attitude towards POA and enthusiastically cooperate with the teaching process;they follow the instruction and gradually enhance the translation skills by learning the rules. The empirical study proves that the translation skills of English majors can be enhanced in the curriculum under the guidance of POA.
作者
周梁勋
ZHOU Liang-xun(Zhanjiang Preschool Education College,Zhanjiang 524300,Guangdong)
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2022年第1期64-66,共3页
Journal of Hunan Industry Polytechnic
基金
2018年广东省教育科研“十三五”规划课题“POA视阈下高职商务英语学生英语能力提升应用研究”(项目编号:2018GXJK406)
湛江幼儿师范专科学校2019教改项目(国家留学基金资助)“POA视阈下高职商务英语学生英语能力提升应用研究”(项目编号:2019ZYCQ19)。
关键词
产出导向法
输出驱动
输入促成
高职商务英语学生
翻译能力
production-oriented approach(POA)
output driven
input enabled hypothesis
English majors in higher vocational college
translation skills