期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉法律词语的特点及翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
法律语言作为法律知识的载体,兼顾了法律专业性和语言的特点。既涉及语言学,又涉及法学,其交叉性使得法律语言复杂、专业。本文从英汉法律词语的特点着手,聚焦英汉两种语言的转换,探索法律语言对英汉、汉英翻译的启示。
作者
斯艳红
机构地区
南通理工学院基础教学学院
出处
《产业与科技论坛》
2019年第5期217-218,共2页
Industrial & Science Tribune
关键词
法律词语
法律翻译
法律语言
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
3
共引文献
13
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
熊德米著..英汉现行法律语言对比与翻译研究[M].长沙:湖南人民出版社,2011:318.
2
张新民,高泠.
从法律英语词汇特点看法律文献汉译英[J]
.上海翻译,2005(2):29-30.
被引量:12
3
赵丹绮.
法律英语词汇的特点及其翻译[J]
.法制与经济(中旬),2011(5):137-138.
被引量:3
二级参考文献
13
1
季益广.
法律英语的文体特点及英译技巧[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):6-9.
被引量:41
2
王光汉.
谈谈法律英语的词汇特点[J]
.法商研究,1999,17(5):121-126.
被引量:8
3
王佐良.翻译:思考与试笔[M].北京:外语与教学研究出版社,1997..
被引量:21
4
潘文国.汉英对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002..
被引量:8
5
Mellinkoff David.The Language of the Law. Journal of Women s Health . 1963
被引量:6
6
Wendy Martin.The Cambridge Introduction to Emily Dickinson[]..2008
被引量:6
7
Frederick Pollock,Frederic W.Maitland.History of English Law[]..1995
被引量:1
8
Yan Xiaozhe.Comparative Study of Four English Versions of The Book of Songs[]..2005
被引量:1
9
Deborah,Cao.Translating Law[]..2008
被引量:1
10
张霓.
法律英语词汇特点及翻译[J]
.保险职业学院学报,2008,22(6):90-93.
被引量:4
共引文献
13
1
王遥,李景娜.
法律英语古体词的评价潜势与意义[J]
.当代外语研究,2019(6):73-82.
被引量:1
2
秦川.
法律英语的文体特点及翻译策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(8):284-285.
3
魏海波.
法律英语文本名词特点及其翻译[J]
.中国科技翻译,2008,21(1):46-50.
被引量:11
4
潘其军.
法律英语的用词特点及翻译[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(12):153-155.
被引量:3
5
王友琴.
商贸英语合同写作特点与翻译探析[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(10):40-42.
被引量:1
6
马志文,高大伟.
浅议法律英语特点及翻译技巧[J]
.出国与就业(就业教育),2011(16):211-212.
7
李慧.
词汇文体特征对法律英语翻译的影响[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):130-132.
被引量:4
8
高雅琳.
法律英语的语言特征小议[J]
.考试周刊,2012(63):91-93.
被引量:1
9
石本俊,魏家海.
英文产品质量保证书的文体特征及翻译[J]
.广东培正学院学报,2008(2):56-61.
10
黄健平,邓亮.
EST术语的生成机制及其翻译策略——以土木工程英语为例[J]
.外国语文,2012,28(6):129-131.
被引量:6
同被引文献
7
1
经亚龙.
律师协会授权内容的检视——《律师法》第46条的重构[J]
.中山大学研究生学刊(社会科学版),2019,40(3):67-76.
被引量:1
2
王子颖.
法律语篇中shall和may的翻译对比研究[J]
.上海翻译,2013(4):52-57.
被引量:18
3
屈文生,邢彩霞.
法律翻译中的“条”、“款”、“项”、 “目”[J]
.中国翻译,2005,26(2):63-66.
被引量:11
4
屈文生.
“administration”的三大翻译之争[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(5):115-118.
被引量:2
5
李克兴.
论法律文本中“权利”和“权力”的表述和翻译[J]
.中国翻译,2012,33(4):98-103.
被引量:5
6
居方.
目的论视角下政府法规规章翻译策略研究[J]
.江苏外语教学研究,2018,0(3):78-81.
被引量:54
7
潘波.
说说“机关”和“机构”[J]
.秘书工作,2019,0(5):70-71.
被引量:3
引证文献
1
1
吉圆,王富银.
论法律翻译中“authority”一词的几层含义[J]
.科学大众(智慧教育),2021(11):175-176.
1
张法连.
法律翻译中的文化传递[J]
.中国翻译,2019,40(2):165-171.
被引量:37
2
吴纪树.
提升基层公务员法治素养的对策探析[J]
.求知导刊,2019,0(1):107-107.
3
孙海梅.
论《食品安全法》的词语选炼[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2019(1):50-56.
4
焦健.
生态翻译学视阈下的法律英语翻译过程研究[J]
.校园英语,2019,0(10):211-212.
5
胡春雨.
俄语网球新闻的语言特点及翻译策略[J]
.校园英语,2019,0(9):220-221.
6
徐宇楠,孙嘉毅.
简述儿童文学特点及翻译技巧以Diary of A 6th Grade Ninja的翻译为例[J]
.科学与信息化,2016,0(16):145-146.
被引量:2
7
龚言上,吕万英.
《中华人民共和国婚姻法》的若干英译问题探析[J]
.海外英语,2019(5):123-125.
被引量:1
8
周尚君.
人工智能司法决策的可能与限度[J]
.民主与法制,2019,0(9):13-13.
9
詹星.
探析外贸商务英语语言特点及翻译[J]
.佳木斯职业学院学报,2018,34(11):350-351.
被引量:4
10
刘盈辰.
政治文献翻译案例研究:如何实现功能对等[J]
.文学教育,2019,0(11):62-64.
产业与科技论坛
2019年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部