期刊文献+

“administration”的三大翻译之争 被引量:2

"administration"的三大翻译之争
下载PDF
导出
摘要 "administration"是一个用法极广、含义丰富的词汇,通常被翻译为"政府"、"管理"、"行政"等意思。本文主要围绕"administration"与"government"、"management"、"executive"等三词的翻译冲突,并较详细地探讨了它们之间的语义及语用区别。 'Administration'is a widely used term with various meanings,and its Chinese transla- tions include'Zhengfu','Guanh',and'Xingzheng.'This paper focuses on the transla- tion conflicts or clashes of the term'administration'with'government','management', and'executive',and it also analyzes semantic and pragmatic differences among these words.
作者 屈文生
出处 《疯狂英语(教师版)》 2008年第5期115-118,122,共5页
基金 2007年上海市优秀青年教师科研专项基金资助,项目批准号:hzf-07019
关键词 政府 管理 行政 翻译冲突 government administration executive translation conflicts
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献59

  • 1资中筠.缓慢的解冻——中美关系打开之前十几年间美国对华舆论的转变过程[J].美国研究,1987,1(2):7-35. 被引量:26
  • 2《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十个五年计划的建议》,《人民日报》,2000年10月19日. 被引量:139
  • 3现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,1994:1477. 被引量:13
  • 41997 50^th Anniversary Edition Index 30. 被引量:1
  • 5Emanuel Friedman. Collier's Encyclopedia New York : Macmillan Educational Corporation 1980. Vol.11. 261. 被引量:1
  • 6Marvin Martin. BRITANNICA JUNIOR ENCYCLOPEDIA Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc.1980. Vol. 12.68A. 被引量:1
  • 7Philip W. Goetz The new Encyclopaedia Britannica Chicago : Encyclopaedia Britannica, Inc. 1988. Vol. 5.393. 被引量:1
  • 8David Yerkes Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language, New York:Dilithium Press Ltd. 1989. 612. 被引量:1
  • 9Edward Humphrey ,Ph. D. Encyclopedia International U. S. A. Lexicon Publications ,Inc. 1981. Vol. 8. 104. 被引量:1
  • 10J. A. Simpson and E. S. C. Weiner The Oxford English Dictionary second edition. Oxford: Clarendon Press 1989. Vol. VI. 712 In America people usually speak of the President and his ministers as the 'Administration' ,not as the 'government'. 被引量:1

共引文献2

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部