期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外国化妆品品牌名汉译中的创造性叛逆
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
化妆品品牌名的翻译对其品牌的推广和发展起着至关重要的作用。品牌名称的特殊功能与中西方文化差异使外国化妆品品牌的中文译名很难与原名在语言层面上实现"忠实",所以译者需要发挥主体性作用,在翻译中实施"创造性叛逆"。本文尝试从"创造性叛逆"角度分析在化妆品品牌名翻译中译者如何发挥汉语优势,重新创造意象,避免文化冲突,从而加强对中西文化价值观念差异的了解。
作者
罗晨
机构地区
西南民族大学外国语学院
出处
《商场现代化》
2017年第10期5-6,共2页
关键词
化妆品品牌名翻译
创造性叛逆
文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
5
共引文献
834
同被引文献
13
引证文献
4
二级引证文献
0
参考文献
5
1
谢天振著..译介学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:336.
2
冯修文著..应用翻译中的审美与文化透视 基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究[M].上海:上海交通大学出版社,2010:279.
3
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
4
谢天振.
创造性叛逆:争论、实质与意义[J]
.中国比较文学,2012(2):33-40.
被引量:66
5
李亮,范武邱.
外国汽车商标汉译中的创造性叛逆--以动物形象为例[J]
.中国科技翻译,2013(1):23-26.
被引量:5
二级参考文献
17
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:110
3
段俊晖.
重新定义创造性叛逆——以庞德汉诗英译为个案[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):117-121.
被引量:15
4
陈振东.
浅论英语商标翻译[J]
.上海翻译,2005(2):52-54.
被引量:68
5
江忠杰.
从顺应性理论看创造性叛逆[J]
.四川外语学院学报,2006,22(2):83-87.
被引量:13
6
李翔一.
文化翻译的创造性叛逆与最佳关联[J]
.江西社会科学,2007,27(6):203-206.
被引量:12
7
马建忠.拟设翻译书院议[A].罗新璋,陈应年.翻译论集[C].北京:商务印书馆,2009.
被引量:2
8
钱钟书.林纾的翻译[A].罗新璋,陈应年.翻译论集(修订本)[C].北京:商务印书馆,2009.788.
被引量:8
9
(法)埃斯卡皮.文学社会学[M]. 王美华,于沛译. 合肥:安徽文艺出版社,1987.
被引量:6
10
孙绍振,谢天振.关于"创造性叛逆"的电子通信[A].杨国良主编.古典与现代(第二卷)[c].南宁:广西师范大学出版社,20lO.
被引量:1
共引文献
834
1
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
2
李晓庆.
从德曼的解构主义修辞理论看人才培养之路[J]
.现代英语,2022(24):94-97.
3
鲁雅萍.
接受美学视角下译者主体性在斯奈德寒山诗译本中的体现[J]
.现代英语,2020(22):61-63.
4
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
5
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
6
徐雪英.
严复翻译的译者主体性刍议[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):118-132.
被引量:1
7
袁斌业.
论译者译事中的关系和地位:新翻译权力论视角下的阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):84-96.
8
屈扬铭.
译者的立场、身份与决策——一个探究翻译决策的质的研究案例[J]
.话语研究论丛,2023(1):103-116.
9
柯敏芳.
化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]
.国际公关,2020,0(2):227-228.
10
段晓宇,贾欣岚.
译者主体间性关照下的《水调歌头》英译对比研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(5):147-148.
同被引文献
13
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
袁春琳,张鹤飞.
商标英汉互译赏析[J]
.江苏社会科学,2007(S1):143-145.
被引量:1
3
张晓芸.
美以示美,各美其美——从目的论角度看化妆品品牌汉译[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(6):15-19.
被引量:31
4
李淑琴.
中国大陆英汉商标翻译研究综述[J]
.上海翻译,2007(4):21-25.
被引量:40
5
楼凌玲.
从目的论角度谈化妆品品牌的翻译[J]
.华商,2008(14).
被引量:2
6
王斌华,简汀滢.
中国品牌英译的调研报告[J]
.外语教学,2013,34(5):97-100.
被引量:16
7
黄卓静.
西方化妆品品牌汉译的案例分析——以翻译目的论为指导[J]
.福建教育学院学报,2013,14(6):99-101.
被引量:1
8
鲍文.
论商标谐音创义翻译的实现方法与实施理据[J]
.中国翻译,2016,37(4):110-113.
被引量:8
9
刘颖,蒙苑宁,曹润宇.
译介理论研究综述[J]
.河北能源职业技术学院学报,2017,17(2):18-20.
被引量:1
10
郑玲美,曹钦琦.
接受美学视角下的进口化妆品牌翻译策略——以欧美三大化妆品集团品牌为例[J]
.大众文艺(学术版),2018(5):181-182.
被引量:2
引证文献
4
1
柯敏芳,徐文慧.
译介学视角下化妆品广告英译中的文化缺省研究[J]
.校园英语,2018,0(42):227-227.
2
柯敏芳,董芳.
创造性叛逆视角下的化妆品广告英译[J]
.校园英语,2019,0(29):245-245.
3
周玉红.
洋酒品牌翻译技巧及品牌翻译解读[J]
.红河学院学报,2020,18(3):69-72.
4
周白杨,禹一奇.
外国化妆品品牌名称的汉译策略[J]
.海外英语,2020(20):90-91.
1
田申.
杨元庆:有信心解决文化冲突[J]
.网际商务,2005(1):16-17.
2
张慈芳.
社会主义市场经济体制下如何发挥工业局计划工作的作用[J]
.现代企业经营,1993(5):22-23.
3
李峰,娜日娜,石剑华,陶红梅.
与时俱进 开拓创新 大力促进畜牧业产业化发展[J]
.吉林畜牧兽医,2005,27(11):1-4.
4
陈健.
企业如何发挥自身的竞争优势[J]
.医药经济,1997(5):32-32.
5
张振伟.
如何切实发挥农村特产优势 打造乡村“一村一品”战略[J]
.乡村科技,2016,7(8):50-50.
6
素琴.
创新一个中关村[J]
.科学新闻,2003(3):26-26.
7
马宁.
品牌打造永远在路上[J]
.船舶经济贸易,2017,0(4):1-1.
8
陈刚,俞虹.
服务三农架金桥 农民致富见成效[J]
.致富之友,2005(9):8-9.
9
王伟.
Facebook能否杀死谷歌[J]
.商业价值,2012(2):22-22.
10
曾卓君.
从顺应论角度谈化妆品牌名翻译[J]
.才智,2010,0(13):140-141.
被引量:1
商场现代化
2017年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部