期刊文献+

道技融合,学以为用:《计算机辅助翻译实践》评介 被引量:6

Technology for Efficiency and Effectiveness: An Introduction to A Practical Guide to Computer-Aided Translation
原文传递
导出
摘要 信息技术的推广与应用给翻译教学、翻译研究、翻译实践和翻译行业带来机遇和挑战。王华树博士编著的《计算机辅助翻译实践》一书立意高远,深入浅出,理论结合实践,为读者展示了机助翻译和语言服务相关问题的最新进展与研究成果,颇具"道技融合、学以为用"的特色。 Information technology brings opportunities and challenges to translation teaching, research, practice and industry. A Practical Guide to Computer-aided Translation, by Dr. Wang Huashu, aims high and combines theory with practice, illustrating the updates and research findings in computer-aided translation (CAT) and language service with examples, figures and easy-to-follow demonstrations.
作者 陶李春
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第5期111-113,共3页 Foreign Language Education
基金 国家社科基金重点项目"人文社会科学汉英动态术语数据库的构建研究"(项目编号:11AYY002)的部分研究成果 南京邮电大学"十二五"规划课题"信息技术与翻译人才培养融合研究"(项目编号:GJS-XKT15009)的资助
关键词 机助翻译 语言服务 信息技术 computer-aided translation language service information technology
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献72

共引文献407

同被引文献45

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部