期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
机器翻译——从梦想到现实
被引量:
41
原文传递
导出
摘要
圣经《创世纪》中说,古代人类说的原是一种统一的语言,交流思想非常方便,劳动效率也很高,他们曾经想建立一座高达天庭的通天塔,叫做“巴比塔”,来显示他们的丰功伟绩。建造巴比塔的壮举震惊了上帝,上帝便施伎俩,让不同的人说不同的语言,使人们难于交流思想,无法...
作者
冯志伟
机构地区
国家语言文字工作委员会语言文字应用研究所
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第4期38-41,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
机器翻译系统
中间表达式
句法分析
翻译研究
原语
语言翻译
译语
结构标志
翻译机
目标语言
分类号
H085 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
300
引证文献
41
二级引证文献
392
同被引文献
300
1
庄小萍.
论机器翻译与人工翻译的结合[J]
.宜宾学院学报,2007,7(8):97-99.
被引量:12
2
乔耕.
翻译软件的使用心得[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):51-51.
被引量:2
3
汪榕.
Trados 5把项目管理带入多语交互时代——塔多思新一代多语翻译软件即将在国内上市[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):46-46.
被引量:1
4
薛文枫.
中国机器翻译软件与计算机辅助翻译软件的发展与现状[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S1):56-57.
被引量:11
5
武晓山.
浅谈翻译记忆和双语平行语料库的关系[J]
.硅谷,2008,1(18):143-143.
被引量:2
6
伍小龙,王东风.
破解译学七大难题——评许钧教授的新作《翻译论》[J]
.中国翻译,2004,25(4):52-54.
被引量:11
7
陆艳.
云计算下的翻译模式研究[J]
.上海翻译,2013(3):55-59.
被引量:27
8
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
9
蒋骁华.
近十年来西方翻译理论研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):31-36.
被引量:48
10
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
引证文献
41
1
李毅鹏.
翻译活动的革命——电脑辅助翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(5):182-182.
被引量:1
2
武晓山.
浅谈计算机翻译技术在科技翻译中的应用[J]
.消费导刊,2008,0(18):184-184.
被引量:4
3
黄忠廉.
科学翻译的分类及其作用[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):106-110.
被引量:3
4
吴启金.
翻译教育要进一步与市场需求相衔接[J]
.外语与外语教学,2002(7):45-48.
被引量:31
5
梁华蓉.
英汉、汉英机器翻译探析[J]
.福建农林大学学报(哲学社会科学版),2004,7(4):78-81.
被引量:2
6
吴会芹.
机器翻译的回顾与展望[J]
.外语电化教学,2003(4):51-54.
被引量:5
7
何武,潘学权.
机器翻译对翻译教学的促进[J]
.重庆工学院学报,2004,18(6):153-155.
被引量:11
8
阳学军.
基于网络和人工智能的图书馆信息管理系统研究[J]
.岳阳职业技术学院学报,2005,20(3):59-61.
被引量:5
9
曹明伦.
从教学视角看翻译理论与实践的关系[J]
.天津外国语学院学报,2006,13(2):1-8.
被引量:32
10
柏晓静,俞士汶.
面向中文学术专著的机器辅助翻译研究[J]
.中国翻译,2006,27(2):78-84.
被引量:6
二级引证文献
392
1
许明武,聂炜.
中国科技翻译(学)的演进与旨归[J]
.自然辩证法研究,2021(3):91-97.
被引量:4
2
孙阳,龚思颖,成怡欣.
人工智能时代英语笔译(MTI)学生翻译技术应用现状研究——以西南石油大学外国语学院英语笔译学生为例[J]
.现代英语,2021(20):62-64.
被引量:1
3
姜一桦,邹瑶.
计算机辅助翻译对学习体育英语的优势研究[J]
.现代英语,2020(14):53-57.
4
刘祖威,邱晴,曾小燕.
除“草”垦“荒”新天地——基于人工智能发展的翻译就业市场新生态建构与前景展望[J]
.现代英语,2020(12):52-55.
5
周亚莉,朱瑾瑞.
国内翻译与技术研究可视化分析[J]
.西北成人教育学院学报,2020(1):81-86.
被引量:1
6
杨丹.
大数据背景下日语基础视听说课程教学改革探索与实践[J]
.创新创业理论研究与实践,2024(1):20-23.
7
邓燕红.
浅议韩译中计算机辅助翻译技术[J]
.广东经济,2017,0(10X):148-148.
8
庄小萍.
论机器翻译与人工翻译的结合[J]
.宜宾学院学报,2007,7(8):97-99.
被引量:12
9
高晓瑞.
从翻译教学理论到翻译教学实践[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:2
10
马文丽.
高校翻译教学的变译能力培养--以旅游文本为例[J]
.理论月刊,2009(7):91-93.
被引量:1
1
邱峰.
《高僧传》被动句研究[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(6):27-30.
被引量:3
2
刘光明.
《颜氏家训》的被动句研究[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2005,33(3):358-361.
被引量:6
3
朱金凤.
《水经注》中被动句研究[J]
.凯里学院学报,2008,26(2):84-86.
被引量:1
4
姚庆保.
《老乞大》、《朴通事》中的动补结构[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2002,4(2):61-65.
被引量:6
5
李向东,张宇.
机器翻译研究和机器翻译系统浅谈[J]
.俄语学习,2005(1):49-51.
6
万一飞,谈梅芬.
动物翻译机[J]
.少年发明与创造(小学版),2016,0(20):16-16.
7
马瑞祥.
半连写俄语复合名词的语法性属及其运用规则[J]
.外语学刊,1982(3):31-33.
8
王济卓,王海霞.
浅谈英语教师的语言素养[J]
.中国科技信息,2009(7):235-235.
被引量:1
9
郑张尚芳.
温州方言的轻声变化[J]
.方言,2007,29(2):103-115.
被引量:10
10
冯志伟.
机器翻译发展的曲折道路(一)[J]
.术语标准化与信息技术,1996(3):28-31.
中国翻译
1999年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部