期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学视角下看电影Frozen片名翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从生态翻译学的角度,对电影Frozen片名的汉译进行分析,说明电影片名汉译在语言维、文化维、交际维三个角度对其独特“生态环境”的适应性,揭示经过“三维”的适度转换的电影片名翻译,更好地体现电影的文化内涵,吸引更多中国电影观看者。
作者
席娟
陈莉霞
机构地区
西安工程大学人文社会与科学学院
出处
《文教资料》
2014年第17期41-42,共2页
关键词
生态翻译学
电影Frozen
生态翻译环境
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
3
共引文献
761
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
http://baike.SO.com/doc/7348315-7613890.html.
被引量:1
2
胡庚申著..翻译适应选择论[M].武汉:湖北教育出版社,2004:242.
3
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:762
二级参考文献
1
1
方梦之.
从译学术语看翻译研究的走向[J]
.上海翻译,2008(1):5-9.
被引量:42
共引文献
761
1
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
2
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
3
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):10-11.
被引量:1
4
吕含.
生态翻译学视角下《聊斋志异》英译本的三维转换研究——以宋贤德译本为例[J]
.校园英语,2020(30):243-244.
5
于永波,郭佩瑶.
生态翻译学视角下《出师表》人机英译对比研究[J]
.现代英语,2023(20):103-106.
6
王顺兰.
从生态翻译学角度探析汪海岚儿童文学作品翻译之策略[J]
.现代英语,2021(12):73-75.
7
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
8
早李燚.
生态翻译学视域下傈僳族文化负载词英译研究[J]
.现代英语,2020(10):77-79.
被引量:1
9
曲艺,耿娜,陈宁.
生态翻译视角下《楚门的世界》字幕翻译解读[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2019,0(6):86-88.
被引量:2
10
刘艳华,田华.
基于生态翻译学的辽宁省红色文化资源英译策略研究[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2021,23(6):447-452.
被引量:2
同被引文献
9
1
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:762
2
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1195
3
胡庚申.
从“译者中心”到“译者责任”[J]
.中国翻译,2014,35(1):29-35.
被引量:152
4
胡庚申.
生态翻译学的“异”和“新”——不同翻译研究途径的比较研究并兼答相关疑问[J]
.中国外语,2014,11(5):104-111.
被引量:70
5
赵海娟.
生态翻译学视角下的电影片名翻译——以The Pursuit of Happyness汉译为例[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(5):52-55.
被引量:1
6
曹万忠,李依.
从生态翻译学的视角看电影信息的传递——以电影《疯狂动物城》为例[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(12):111-113.
被引量:2
7
胡庚申,刘爱华.
新的定位,新的发掘——从《翻译适应选择论》到《生态翻译学》[J]
.翻译界,2016(1):48-60.
被引量:20
8
王玉.
从生态翻译学视角看电影Escape Plan的片名翻译[J]
.海外英语,2014(4X):128-129.
被引量:1
9
马小越.
生态翻译学“三维”视角下看奥斯卡影片的译名[J]
.海外英语,2017(7):120-121.
被引量:2
引证文献
1
1
李贺静,周桂香,凌春风.
生态翻译学视角下解读英译汉片名[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(4):24-25.
被引量:1
二级引证文献
1
1
郭融融.
影视片名翻译中文化意象的重构[J]
.文化学刊,2022(9):208-211.
1
李晓玲.
生态翻译学视角下的电影片名翻译[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2011,28(2):176-176.
被引量:2
2
陈雪奕.
生态翻译学视角下的公示语翻译——以南京青奥会主题标语为例[J]
.文教资料,2012(25):41-43.
被引量:3
3
A Frozen Wonderland[J]
.China Today,2013,62(2):70-71.
4
李丹.
生态翻译学中的“译者中心”之探究[J]
.求知导刊,2015(11):42-43.
被引量:1
5
金晓琳.
生态翻译学视角下口译训练模式探究[J]
.文教资料,2016(15):23-25.
6
胡雁群.
从生态翻译学看湖南红色旅游景点公示语翻译[J]
.科技信息,2013(2):67-68.
被引量:7
7
郭莉.
从生态翻译学视角看鸠摩罗什的佛经翻译[J]
.科技视界,2016(10):35-36.
8
李广升.
生态翻译视角下的翻译人才评估研究[J]
.科技信息,2012(36):54-54.
9
蒯璐,况新华.
生态翻译学视域下的电影名翻译探析[J]
.科技信息,2013(13):221-221.
10
段文婷,孙雪娥.
基于生态翻译学的商洛方言英译探究[J]
.文教资料,2016(17):34-35.
被引量:1
文教资料
2014年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部