期刊文献+

论英语文学中艺术语言之翻译策略 被引量:1

原文传递
导出
摘要 一、英语文学翻译的艺术语言文学语言是一种特殊的艺术语言,它和其他艺术语言之间的差异有很多。作为一种语言艺术,它本身是文学语言,具有不同于其他艺术语言的功能。文学语言是一种特殊的工具,是描绘生活画卷的特殊材料和手段,它被用来传达人们的审美意识,是翻译活动发展和改善的物质基础。英国文学的文学语言是用来描述以英语为母语的国家的经济、社会和生活的一个重要工具,它传达的英语国家人民的思想感情和生活的点点滴滴。英国文学的翻译将帮助我们学习和了解以英语为母语的国家各方面的情况。这就要求译者在翻译方面,不仅要具有专业知识,同时也一定要了解作者的文学作品。
作者 贺先周
出处 《芒种(下半月)》 北大核心 2013年第8期152-153,共2页
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献53

共引文献239

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部