期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从幕后到台前:阐释学视角下再看译者的主体性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从阐释学的观点出发,说明了在翻译活动中译者主体性的表现方式,即译者在接受原著过程中的主体性和译者在审芙再创作过程中的主体性。提倡译者在有限的空间里发挥自己的主观能动性,产生出更好的译本。
作者
侯春生
机构地区
濮阳职业技术学院外语系
出处
《濮阳职业技术学院学报》
2008年第2期91-92,共2页
Journal of Puyang Vocational and Technical College
关键词
阐释学
英语文学翻译
主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
7
共引文献
182
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
周方珠著..翻译多元论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004:312.
2
穆雷,诗怡.
翻译主体的“发现”与研究——兼评中国翻译家研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):14-20.
被引量:101
3
袁莉.
文学翻译主体的诠释学研究构想[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(3):74-78.
被引量:84
4
许钧.翻译论,2003.
被引量:11
5
张首映著..西方二十世纪文论史[M].北京:北京大学出版社,1999:574.
6
谢天振著..译介学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:336.
7
冯庆华编著..实用翻译教程 英汉互译[M].上海:上海外语教育出版社,2002:761.
二级参考文献
13
1
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
2
谢天振.
中国翻译文学史:实践与理论[J]
.中国比较文学,1998(2):1-19.
被引量:15
3
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
4
杨武能.
尴尬与自如 傲慢与自卑——文学翻译家心理人格漫说[J]
.中国翻译,1993(2):3-7.
被引量:28
5
许钧.
作者、译者和读者的共鸣与视界融合——文本再创造的个案批评[J]
.中国翻译,2002,23(3):23-27.
被引量:42
6
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
7
葛校琴.
译者主体的枷锁——从原语文本到译语文化[J]
.外语研究,2002,19(1):62-65.
被引量:39
8
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
9
边立红等撰著,郭著章.翻译名家研究[M]湖北教育出版社,1999.
被引量:1
10
马维汉等著,热扎克·买提尼牙孜.西域翻译史[M]新疆大学出版社,1996.
被引量:1
共引文献
182
1
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
2
阳鲲.
论董乐山先生的翻译成就与译学贡献[J]
.译苑新谭,2019(1):76-82.
被引量:2
3
刘霁,班荣学.
文化误译与译者主体性——兼评小说《浮躁》英译本[J]
.浙江万里学院学报,2003,16(5):51-53.
被引量:4
4
柏杰.
从译者认知语境看翻译的理解认知过程[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2004,21(2):82-83.
被引量:6
5
周景刚.
译者主体性的文化视角[J]
.文教资料,2006(23):82-83.
6
张莉.
从文学翻译过程看译者的主体性[J]
.郑州经济管理干部学院学报,2004,19(2):54-56.
被引量:2
7
杨春泉.
译者主体性与文本的选择——以林语堂与《浮生六记》为例[J]
.长城,2009(10):98-99.
8
蒋秀珍,胡志国.
译者主体意识含义论析[J]
.作家,2012(8):161-162.
9
赵小兵,孙丽新.
译者身份和作者形象辨[J]
.作家,2010(16):169-170.
10
苏艳飞.
译者地位在翻译史中的体现[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(5).
被引量:2
1
欣妍妍.
基于英语文学翻译探讨中西文化的差异[J]
.鄂州大学学报,2015,22(5):57-58.
被引量:5
2
翁慧玲.
谈译者主体性在英语文学翻译中的作用[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2013,30(1):186-188.
被引量:2
3
白艳芳,王文叶,郭伟.
从英语文学翻译看中西文化差异的探讨[J]
.人间,2015,0(27):156-156.
被引量:1
4
张哲华.
合作补偿策略在文学翻译中的运用[J]
.芒种(下半月),2013(9):155-156.
被引量:1
5
邓雪梅.
论英语文学翻译过程中的主体性意识[J]
.芒种(下半月),2013(1):154-156.
6
李佳.
关于英语文学翻译的研究[J]
.商,2013(11Z):320-320.
7
甘丽红.
探析英语文学翻译中的美学价值[J]
.鄂州大学学报,2015,22(3):77-78.
被引量:4
8
袁微.
英语文学翻译的“和谐译论”探讨[J]
.现代企业教育,2013(8):217-217.
9
关峰.
试论英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J]
.中国科技纵横,2015(18):244-244.
被引量:5
10
张申艳.
英语文学翻译中如何正确处理文化差异[J]
.品牌,2014(9):109-109.
被引量:1
濮阳职业技术学院学报
2008年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部