期刊文献+

杜甫诗歌英译研究在中国(1978-2010) 被引量:9

下载PDF
导出
摘要 本文依据对国内杜甫诗歌英译研究的期刊论文、学位论文和会议论文等的统计,从六个方面论述了其研究现状:中国诗歌翻译研究中涉及的杜诗英译研究、针对具体诗歌的研究、综合研究、译者研究、影响研究、跨学科研究。文章还指出了杜甫诗歌英译研究中存在的问题,并对进一步研究提出了建议。
作者 文军 李培甲
出处 《杜甫研究学刊》 2012年第3期78-88,共11页 Journal of Du fu Studies
基金 "中央高校基本科研业务费--人文社科科研基金"(项目号:YWF-11-06-41)的研究成果 北京市哲学社会科学规划项目(编号:12WYB024)资助
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献37

  • 1朱徽.唐诗在美国的翻译与接受[J].四川大学学报(哲学社会科学版),2004(4):84-89. 被引量:32
  • 2文军,邓萍.文化介入翻译过程的实验研究[J].外语学刊,2005(1):81-88. 被引量:14
  • 3托马斯·芒罗.走向科学的美学[M].北京:中国文艺联合出版公司,1984. 被引量:1
  • 4许渊冲.唐诗三百首[Z].北京:中国对外翻译出版公司,2007. 被引量:2
  • 5叶梦得.石林诗话[A].何文焕.历代诗话(上)[C].北京:中华书局,1980. 被引量:1
  • 6Hermans, Theo. Norms and the Determination of Translation: A Theoretical Framework [ A ]. In Roman Alvarez & M. Carman-Africa Vidal ( eds. ). Translation, Power, Subversion [ C ]. Clevedon : Muhilingual Matters Ltd., 1996. 被引量:1
  • 7Palmer, G. B. Toward a Theory of Cultural Linguistics [M]. Austin: University of Texas Press, 1996. 被引量:1
  • 8[4]乐黛云.北美中国古典文学研究名家十年文选 [C].江苏人民出版社,1996. 被引量:2
  • 9[5]Preminger,A.&Brogan,T.V.F.The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics [ M]. Princeton University Press, 1993. 187 - 190. 被引量:1
  • 10[6]Mack, M. The Norton Anthology of World Masterpieces [M]. Norton and Company, 1997. 被引量:1

共引文献76

同被引文献164

引证文献9

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部