期刊文献+

翻译学中的语言规范化探析

原文传递
导出
摘要 翻译是在译者的时代背景下对译文的文本产生过程,译文的文本性必然受到译者当时的特定历史和文化环境等的影响,因此语言规范程度对译文的质量起到了制约的作用,文章从各角度分析了语言规范对翻译学的影响。
作者 何恩
机构地区 梧州学院
出处 《吉林广播电视大学学报》 2011年第12期121-122,共2页 Journal of Jilin Radio and TV University
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

  • 1Baker.Mona.Routledge Encyclopedia of Translation Studies[Z].London:Routledge.1998. 被引量:1
  • 2Gadamer.H G.Truth and Method[M].(G.Barden& J.Cumming(tr.))London:sheed and Ward Ltd.1975. 被引量:1
  • 3Hemingway Ernest.The Old Man and the sea[M].北京:世界图书出版社,1989.. 被引量:1
  • 4Hermans.Theo.Translation in System:Deseriptive and Systemic Approaches Explained[M].Manchester:St.Jerome Publishing.1999. 被引量:1
  • 5Schaffner.C.The concept of norms in translation studies[A].In C.Schaffner(eds).Translation and Norms[C].Philadelpbia:Multilingual Matters Ltd.1999:1-8. 被引量:1
  • 6Levy.J.1967.Translation as a decision process[A].In L.Venuti(eds).The Translation Studies Reader[C].London:Routledge.2000:148-159. 被引量:1
  • 7Shuttleworth.M.& Cowie.M Dietionalry of Translation Stadies[Z].Manchester:St.Jerome Publishiing.1997. 被引量:1
  • 8Toury.G.Deseriptive Translation Studies and Beyond[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Edueation Press.2004. 被引量:1
  • 9Thoughts in the silent night[A].http://www.qiuyang.com/translation/appreciation/rm26.htm.2003. 被引量:1
  • 10海明威 吴钧燮洋.老人与海[M].北京:人民文学出版社,1987.. 被引量:2

共引文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部