摘要
从概念整合这一独特的认知视角出发,总结与分析已有的翻译过程模式,提出一个包括"解读源文"和"创建译文"两个整合过程的七空间概念整合模式,以期更好地阐释翻译活动,体现翻译的特性。
Cognitive linguistics has been drawing more and more attention from the academic community,based on which some scholars attempt to explore the translation process.This paper analyses the main blending models of translation process and ventures a seven-space model in order to better interpret the two blends in translating and demonstrate the properties of translation.
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2011年第3期90-93,共4页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基金
浙江省教育厅科研项目(Y200907040)
关键词
概念整合理论
翻译过程
多空间模式
Conceptual Blending Theory
translation process
a seven-space model