期刊文献+

西汉文化词汇翻译方法探析 被引量:1

An Analysis on the Translation Methods for the Cultural Words between Spanish and Chinese
下载PDF
导出
摘要 如何处理西班牙语与汉语互译中具有不同文化内涵的词语始终是一个值得探讨的问题。从语言文化比较、翻译理论和跨文化教学等角度,对文化对词汇意义的干扰、文化词汇的类型、翻译方法等方面进行探讨。 It' s worth discussing how to translate the cultural words between Spanish and Chinese. This paper explores the influence of culture on the meaning of words, types of cultural words and translation methods from the perspectives of cultrual comparison, translation theory and cross - cultural teaching.
出处 《天津外国语学院学报》 2010年第5期77-80,共4页 Journal Of Tianjin Foreign Studies University
关键词 西汉互译 文化词汇 翻译方法 translation between Spanish and Chinese cultural words translation methods
  • 相关文献

参考文献6

  • 1常世儒著..西汉口译实用理论与技巧[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:290.
  • 2邓炎昌.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1987. 被引量:1
  • 3董燕生.西班牙语句法[M].北京:外语教学与研究出版社,1990. 被引量:1
  • 4金惠康.跨文化交际翻译[M].北京:对外翻译出版公司,2001. 被引量:1
  • 5徐丹.文化融合中的语言翻译问题[J].中国翻译,1998(3):3-6. 被引量:168
  • 6赵世钰.新编汉西翻译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1999. 被引量:1

二级参考文献1

共引文献167

同被引文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部