期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化融合中的语言翻译问题
被引量:
167
原文传递
导出
摘要
文化融合中的语言翻译问题徐丹在世纪之交的今天,随着社会的发展、科技的现代化,国际间在政治、经济、文化各方面的联系日益加强,人们的交流和接触也空前地频繁。世界这个“地球村”的成员们不仅在政治、经济等方面逐渐地相互影响,在文化领域更是率先有所反映,呈现出...
作者
徐丹
机构地区
深圳大学大学英语部
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第3期3-6,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
文化融合
语言翻译
《中国翻译》
表达方式
文化进化
《语言与文化》
对翻译的影响
语言和文化
语用意义
文化差异
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
90
同被引文献
685
引证文献
167
二级引证文献
923
参考文献
1
1
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
共引文献
90
1
宋晓春.
外宣资料中的文化差异阐释及英译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(2):71-73.
被引量:7
2
寇海珊.
旅游翻译中文化差异的处理[J]
.发展,2009(1):98-98.
被引量:1
3
高楠楠.
从功能翻译理论浅析旅游文本中文化信息的翻译[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(1):185-186.
4
李茜,罗天妮.
从目的论视角看国内旅游网站的英译问题[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2012,14(S3):112-114.
被引量:5
5
王体.
旅游资料英汉互译策略研究[J]
.山西财经大学学报,2011,33(S1):226-227.
被引量:3
6
孙亚娟.
旅游资料翻译之我见[J]
.理论与现代化,2005(S1):61-62.
被引量:1
7
张玮利.
旅游景点宣传资料翻译浅议[J]
.成功,2010(6):296-297.
被引量:2
8
赵旭.
关联理论影响下的旅游景点宣介英译研究现状[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):306-306.
9
刘艳,刘伟.
从语域的角度看广告语篇的对等[J]
.河北大学成人教育学院学报,2004,6(2):40-41.
10
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:198
同被引文献
685
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
2
林克难.
从语境宏观把握 于词义微观入手[J]
.中国翻译,2003,24(1):86-87.
被引量:14
3
叶君.
英汉称呼语对比及语用失误[J]
.长春师范学院学报,2004,23(6).
被引量:6
4
李怀宏,易永忠.
隐喻·文化·翻译[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):114-119.
被引量:7
5
刘爱真.
文化认知与言语得体——大学英语教学中文化教学思路谈[J]
.外语界,2000(2):9-13.
被引量:98
6
高云峰.
应用图式理论提高SBE阅读能力[J]
.外语界,2000(3):33-37.
被引量:85
7
胡庚申.
国际交流“语境三分类”假说与验证[J]
.外国语,2000,23(3):36-43.
被引量:5
8
苏志敏.
试论英汉语言的文化差异[J]
.新乡教育学院学报,2007(1):124-125.
被引量:2
9
孙其标.
母语水平与外语翻译能力的相关性[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(4):93-94.
被引量:11
10
李英.
从动物习语看中西文化差异[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2003,25(z1):94-95.
被引量:6
引证文献
167
1
金晶爱.
英汉词汇内涵中的文化差异[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(6):83-84.
被引量:1
2
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
3
韩秦俊.
论文化负载词的图式理论构建[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(4):59-60.
被引量:1
4
李建红.
文化差异与翻译[J]
.浙江青年专修学院学报,2004,22(2):44-45.
5
黄加振.
汉文化与英译:从归化趋向异化[J]
.福建教育学院学报,2003(7):95-96.
6
谢应喜.
从文化趋同看归化和异化[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(4):53-56.
被引量:17
7
陈茂林.
文化差异与翻译策略概述[J]
.百色学院学报,2001,15(2):36-39.
被引量:5
8
王瑛.
跨文化翻译中的归化和异化[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2007,5(3):78-82.
9
王蕾.
翻译中的归化和异化[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2000,22(S3):115-117.
被引量:2
10
孟志刚.
论翻译中“异化”和“归化”的辩证统一[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):82-85.
被引量:25
二级引证文献
923
1
苏琳,周恩.
中医医院英文网站建设现状与优化策略研究[J]
.中医药管理杂志,2020,0(2):52-55.
被引量:3
2
陈梅梅,付慧,曹帅.
文化图示建构与文化移情能力的培养[J]
.校园英语,2020(47):10-11.
3
胡卓林.
突破文化障碍的日语幽默译法处理——以远藤周作《ぐうたら社会学》为例[J]
.现代交际,2020(14):88-89.
4
孙瑞悦,王颖.
苏珊·巴斯奈特文化翻译理论指导下的汉译研究[J]
.现代英语,2024(4):109-111.
5
王初艳.
《更路簿》中地名英译分析[J]
.现代英语,2021(9):35-38.
被引量:1
6
李玥月,王露金.
文化图式理论视阈下《茶马古道》文化负载词的英译研究[J]
.现代英语,2021(6):28-31.
7
唐绢.
从欠额补偿看《西厢记》中典故的英译[J]
.山西能源学院学报,2022,35(4):91-93.
8
吴海燕,郑书耘.
泉州南音曲词中文化负载词的图式特点及英译探究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):44-48.
被引量:2
9
赵越.
近二十年汉语外来词研究综述[J]
.汉字文化,2024(1):144-149.
10
陈雨溪,汤君莲,石静文.
新媒体时代背景下常州外宣研究[J]
.传媒论坛,2020,0(2):12-13.
1
徐丹.
关于汉语里“动词+X+地点词”的句型[J]
.语文研究,1995(3):16-21.
被引量:8
2
江蓝生.
“动词+X+地点词”句型中介词“的”探源[J]
.古汉语研究,1994(4):21-27.
被引量:36
3
赵巧玲.
开拓语言外部功能的研究——评徐丹晖先生《语言艺术探索》[J]
.锦州师范学院学报(哲学社会科学版),2002,24(3):55-57.
4
郭一鸣,徐丹萍.
关注文字条件下图形的多样性[J]
.中学生数学(初中版),2011(1):7-8.
5
孙建强.
实用为本 积极探索——评徐丹晖的语言研究和她的《语言艺术探索》[J]
.修辞学习,2000(5):83-83.
6
Xu Dan,沈家煊,完权.
《汉语句法的类型转变》述评[J]
.当代语言学,2010(3):271-274.
被引量:3
7
宋文辉.
正定话的介词“着”[J]
.中国语文,2000(3):220-220.
被引量:2
8
华建光.
位移动词“去”的词义句法演变机制[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2014,36(1):8-14.
被引量:2
9
刘大为.
交际与口才:回应未来的挑战——评大学生文化素质教育书系之一的《交际与口才》[J]
.修辞学习,2002(6):44-44.
10
张志公.
语境、语体与修辞——纪念张弓先生《现代汉语修辞学》发表三十周年[J]
.当代修辞学,1998(3):1-4.
被引量:5
中国翻译
1998年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部