期刊文献+

石油化工英语的构词特点及翻译策略 被引量:7

Word-formation of Petrochemical English and Its Translation Principles
下载PDF
导出
摘要 石油化工英语属于专门用途英语,其词汇的构成具有独特的特征。从派生词、复合词和缩略词几个方面出发,分析了石油化工英语词汇的构词方式,并分别探讨了它们的翻译方法。 As a branch of ESP,petrochemical English vocabulary has its distinctive features.This paper analyzes petrochemical English word-formation techniques in terms of derivatives,compounds and abbreviations,and also explores some appropriate methods for its translation.
作者 初良龙
出处 《茂名学院学报》 2009年第5期49-52,共4页 Journal of Maoming College
关键词 石油化工 化工英语 构词方式 翻译方法 petrochemical petrochemical English word-formation translation method
  • 相关文献

参考文献4

  • 1周兆佳,袁永主编,《石油化工技术英汉双向词典》编写组编写..石油化工技术英汉双向词典[M].天津:天津科技翻译出版公司,1998:2177.
  • 2侯祥麟.英汉石油大辞典:炼油工程分册[M].北京:石油工业出版社,1996. 被引量:1
  • 3陆国强..现代英语词汇学[M],1983.
  • 4谢屏.探索英汉缩略词[J].中国科技翻译,2004,17(3):55-58. 被引量:8

二级参考文献5

  • 1Albert C. Baugh & Thomas Cable. A History of the English Language ( third edition ). London : Routledge & Kegan Paul, 1978. 被引量:1
  • 2Loreto Todd & Ian Hancock. International English Usage.Croom Helm Ltd, Provident House, 1986, 116. 被引量:1
  • 3Loreto Todd & Ian Hancock. International English Usage.Croom Helm Ltd., Provident House, 1986. 被引量:1
  • 4骆小所.实用修辞[M].云南教育出版社,1985.254. 被引量:1
  • 5王西成 胡汝斌.汉语外来语意化倾向研究[A].(刘重德主编).英汉语比较与翻译[C].青岛人民出版社,1998.422,431,433. 被引量:2

共引文献7

同被引文献24

引证文献7

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部