期刊文献+

一部具有探索精神的力作--评《翻译补偿研究》 被引量:13

原文传递
导出
摘要 翻译理论研究经过语文学阶段、结构主义语言学阶段和解构主义阶段的历时演变以后,宏观的理论建构已经开始出现阶段性的沉寂期。如何就精微的领域进一步开展翻译研究,已经成为中西翻译理论研究共同面临的课题。小角度切入的研究方法更能将翻译理论问题做深做细。夏廷德教授的《翻译补偿研究》(以下简称《补偿》)就是这样一部有特色的学术力作。
作者 陈吉荣
机构地区 南开大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第2期37-40,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献21

二级参考文献15

  • 1Baker, Mona. In Other Words: A Coursebookon Translation [M]. London: Routledge, 1992. 被引量:1
  • 2Baker, Mona. (ed.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies [Z]. London: Rout ledge, 1998. 被引量:1
  • 3Gutt, Emst-August. Translation and Relevance : Cognition and Context [M]. Oxford: Basil Blackwell, 1991. 被引量:1
  • 4Harvey, Keith. A Descriptive Framework for Compensation [J]. The Translator, 1995(1): 65 - 86. 被引量:1
  • 5Hatim, Basil and Ian Mason. Discourse and the Translator [M]. London: Longman, 1990. 被引量:1
  • 6The Translator as Communicator [M]. London: Routledge, 1997. 被引量:1
  • 7Hawkes, Daid, trans. The Story of the Stone [Z]. By Cao Xueqin.Harmondsworth: Penguin, 1973- 1980(3). 被引量:1
  • 8Hervey, S. and I. Higgins. Thinking Translation. A Course in Translation Method: French-English [M]. London: Routledge, 1992. 被引量:1
  • 9Hickey, Leo (ed.). The Prngmatics of Translation [C]. Clevedon:Multilingual Matters Ltd., 1998. 被引量:1
  • 10Malone, Joseph L. The Science of Lingutics in the Art of Translation [M]. Albany: State University of New York Press, 1988. 被引量:1

共引文献299

同被引文献113

引证文献13

二级引证文献58

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部