摘要
在清末民初西学东渐的历史语境下,中国新型大学的中文系从词章学中孕出,由作为溥通之学的传承性工具学问,蜕变成作为专门之学的创新性目的学问,从进学的最基础层次发端,到成为高级专门人才的培养平台,最终发展成中国现代大学的重要系科建制之一。在近代中国向现代转身的历史进程中,母语文明在中文系一波三折的建制之路上踉跄前行,从文脉传承走向创新重建,既保存了历史传统,又开辟出文明新路。
Under the historical context that western knowledge spread to the East in the late Qing Dynasty and the early Republic of China,the late-model Chinese university'Chinese department gestated from the linguistics,transforming from a kind of tools of learning which looked as an inheritance and public to a teleological knowledge which was professional and innovative,from a most basic level to a platform which trained senior specialized talents,eventually developing into one of the important organizational system for departments of the Chinese modern university.During the transformation of modernization,the native language in Chinese departments had developed roughly,rebuilding from inheritance to innovation,preserving the historical tradition and opening up a new civilization.
出处
《高等教育研究》
CSSCI
北大核心
2015年第2期73-79,共7页
Journal of Higher Education
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目(13YJA880044)
关键词
中国文辞
溥通之学
专门之学
中国文学门
中国文学系
the Chinese language
public course
professional course
the category of Chinese literature
the Chinese department of literature