期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
辜鸿铭英译《论语》赏析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《论语》是我国春秋战国时期形成的重要儒家经典,其所传扬的"仁、爱、礼、义、忠、孝、智、信"思想名震宇内,影响深远。清末民初,西学东渐浪潮达到鼎盛,辜鸿铭却"逆流而上"成了东学西传的先行者。辜氏是第一个独立完整地将儒家经典译成英文的中国人,倾其毕生精力于弘扬中华儒家经典文化。
作者
欧阳芳丽
覃珺
机构地区
湖南师范大学外国语学院
出处
《思想战线》
CSSCI
北大核心
2010年第S1期300-301,共2页
Thinking
关键词
辜鸿铭
英译论语
赏析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
44
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
44
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:16
2
杨平.
《论语》核心概念“仁”的英译分析[J]
.外语与外语教学,2008(2):61-63.
被引量:49
3
王东波.
《论语》英译的缘起与发展[J]
.孔子研究,2008(4):119-125.
被引量:34
4
刘阳春.
理雅各与辜鸿铭《论语》翻译策略[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2008,21(4):66-69.
被引量:17
5
钟明国.
辜鸿铭《论语》翻译的自我东方化倾向及其对翻译目的的消解[J]
.外国语文,2009,25(2):135-139.
被引量:29
6
田怡俊,包通法.
辜鸿铭译者文化身份与翻译思想初探[J]
.上海翻译,2010(1):61-65.
被引量:14
7
王琰.
《论语》英译与西方汉学的当代发展[J]
.中国翻译,2010,31(3):24-32.
被引量:18
8
王东波.
辜鸿铭《论语》翻译思想探析——文化翻译的范例[J]
.孔子研究,2011(2):121-126.
被引量:20
9
孟健,曲涛,夏洋.
文化顺应理论视阈下的典籍英译——以辜鸿铭《论语》英译为例[J]
.外语学刊,2012(3):104-108.
被引量:27
10
刘彦仕.
辜鸿铭的译者文化身份解读[J]
.中华文化论坛,2012(3):155-160.
被引量:2
引证文献
2
1
赵婷婷,龙仕文.
《论语》中祭祀词汇英译的对比研究——以辜译本与许译本为例[J]
.湖北第二师范学院学报,2022,39(5):85-90.
2
张小曼,姜蕊.
国内辜鸿铭《论语》英译研究:回顾与展望[J]
.四川民族学院学报,2024,33(1):62-68.
被引量:1
二级引证文献
1
1
戚璐.
近十年国内辜鸿铭翻译研究综述[J]
.今古文创,2024(44):92-95.
1
孔晓春,宋明慧.
浅谈中译英过程中文化因素的异化[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2003,29(4):94-96.
被引量:2
2
孙晓丽.
浅谈初中英语词汇教学的策略性[J]
.科技信息,2013(2):350-350.
3
关向峰.
“异化”翻译策略在东学西传进程中的重要意义[J]
.沧桑,2013(2):86-87.
4
胡彩霞.
二语写作中母语负迁移对句法层面的影响及对策[J]
.海外英语,2011(9X):333-334.
被引量:1
5
蒋开杰.
阅读理解中主旨大意题干扰项的特点[J]
.广东教育(高中版),2008(10):25-26.
6
邓志强,尹丽艳.
从汉字构形看其文化现象的塑造[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(6):41-43.
7
徐世璇.
毕苏语的“体”“时”系统──兼论缅彝语言的有关问题[J]
.民族语文,2000(3):58-66.
被引量:3
8
卢烈红.
“何莫非”考[J]
.语言研究,2015,35(3):105-111.
9
辛斌.
巴赫金论语用:言语、对话、语境[J]
.外语研究,2002,19(4):6-9.
被引量:32
10
王爱珍.
从功能对等理论论《红楼梦》中诗词在杨、霍译本中的翻译[J]
.南昌高专学报,2010,25(2):44-46.
思想战线
2010年 第S1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部