期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析翻译中异化对文化交流的促进作用
原文传递
导出
摘要
20世纪70年代,当文论和文学翻译领域出现文化转向时,"归化"和"异化"之争取代了直译和意译之争。"归化"翻译是指译文采用明白、流畅的风格,以使读者对外来文本的陌生感降到最低限度。"异化"翻译指生成目标文本时通过保留原文中某些异国情调的东西,来故意打破目标语惯例的类型。"异化"有利于读者了解异国的语言与文化特点,有利于文化的交流。
作者
张莹
袁媛
机构地区
河北大学
河北大学外语教研部
出处
《作家》
北大核心
2010年第20期175-176,共2页
Writer Magazine
关键词
翻译
归化
异化
文化交流
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
5
共引文献
236
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
徐玉苏.
论归化异化翻译和奈达的读者反应论[J]
.四川教育学院学报,2006,22(5):77-78.
被引量:5
2
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:233
3
Venuti Lawrence.The Translator’s Invisibility:A History of Translation[]..1995
被引量:1
4
Nida Eugene A.Toward a Science of Translating[]..2001
被引量:1
5
Newmark,Peter.Approaches to Translation[]..1982
被引量:1
二级参考文献
6
1
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:115
2
马会娟.
一部评价近十年来西方翻译理论的书[J]
.福建外语,2001(3):67-71.
被引量:3
3
陈刚,滕超.
从语用和文化角度看比喻翻译[J]
.外语研究,2002,19(1):52-56.
被引量:16
4
陈志杰.
动态的读者反应论对翻译的指导意义[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):89-92.
被引量:24
5
谭载喜.翻译学[M].武汉:湖北教育出版社,2002.
被引量:2
6
卢志君,龚献静.
电影片名翻译的归化与异化[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2003,3(3):46-49.
被引量:21
共引文献
236
1
黄忠廉,易礼群.
意译利弊论[J]
.外国语言文学,2023,40(1):58-67.
被引量:3
2
程赟,李晓燕.
跨文化交际中的归化和异化翻译现象[J]
.邢台职业技术学院学报,2006,23(6):58-59.
被引量:4
3
高旭阳.
文化交融中的异化译观前瞻[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(2):29-32.
4
齐建涛.
文化翻译的悖论及信息的多元补偿[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(3):56-57.
5
王景明.
从跨文化角度看异化翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(4):50-51.
被引量:3
6
李瑞.
电影片名翻译中的归化异化理论[J]
.电影评介,2007(15):56-57.
被引量:8
7
陶敏.
翻译的趋势:归化走向异化[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(5):108-109.
被引量:8
8
王瑛.
跨文化翻译中的归化和异化[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2007,5(3):78-82.
9
马瑜,杜月蕾.
翻译:归化与异化的均衡[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2010(2):106-108.
被引量:3
10
ZHANG Xian College of Foreign Languages,Chongqing Normal University.
Domestication and Foreignization in the Chinese Translation of Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea[J]
.Comparative Literature:East & West,2009(1):136-145.
1
杨伯峻.
“不廷”“不庭”说[J]
.中国语文,1963(4):282-283.
被引量:2
2
于芳,刘孟兰.
汉英颜色词在熟语中的运用[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(8):144-146.
被引量:1
3
黄芳,隋慧娟.
翻译中的归化异化[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(1):144-145.
被引量:5
4
李安勤,翁天月,陈建奇.
交际教学下的最低限度英语语言能力的形成[J]
.才智,2010,0(21):133-133.
5
黄芳.
对等理论对归化异化在翻译中的影响[J]
.黑龙江科学,2013,4(11):258-258.
6
周媛媛.
“故意”和“有意”的比较[J]
.辽宁教育行政学院学报,2012,29(1):88-89.
被引量:2
7
张岚,白丽伟,王慧.
浅谈文化差异与翻译[J]
.成功,2009(11):107-107.
8
张颖.
论语境对修辞的制约作用[J]
.邢台学院学报,2005,20(3):24-26.
被引量:4
9
陈强.
“わざわざ”和“せっかく”[J]
.东北亚外语研究,1994(2):64-64.
10
牛晓.
浅谈文学翻译中的异化翻译[J]
.校园英语,2012(18):103-104.
被引量:1
作家
2010年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部