摘要
英语委婉语现有定义存在着语言或言语现象与修辞格相混、定义中存在仍需定义的概念、外延过窄等缺点。根据委婉语的婉指对象、使用原动力、区别性特点、构成手段等要素,委婉语可被定义为:委婉语是在特定的语境中,对于使人感到敬畏、恐惧、羞耻、不适的事物,信息组织者(说写者)有意地运用语音、语义、语法等手段而形成的对这些事物非直接的语言或言语表达,从而避免使信息组织者本人、信息理解者(听读者)、话语涉及的第三方即信息的潜在理解者有消极的心理反应。
The existing definitions of euphemism have the following three flaws: confusing linguistic facts with rhetoric device; having other concepts that need to be defined in the definition; denotation being too narrow. Euphemism involves subjects being euphemistically referred to, motives, features and the forming methods, etc. Based on these elements, euphemism can be defined as "Euphemism is the non-direct expressions or utterances for the things which bring the information organizer and interpreter passive psy...
出处
《黄石理工学院学报(人文社科版)》
2008年第3期14-19,共6页
Journal of Huangshi Institute of Technology:Humanities and Social Sciences
关键词
英语
委婉语
定义
English
euphemism
definition