期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文词语翻译与语义研究
被引量:
1
全文增补中
导出
摘要
本文从翻译学的角度出发,对语义即语言或言语的意义进行分析,对语义的内容和实质进行了探讨。认为在语言的理解和翻译的过程中,要全方位地理解原文的语义,同时要采用正确的技巧和方法翻译出准确的语言.语义研究为翻译操作提供了一个理论根据。苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫和美国著名翻译理论家奈达伦的观点为本文提供了理论根据.
作者
王智美
机构地区
天津商学院
出处
《天津成人高等学校联合学报》
2000年第2期42-44,共3页
Journal of Tianjin Adult Higher Learning
关键词
语义研究
词语翻译
语言
翻译理论
翻译学
原文
言语
理解
地理
观点
分类号
G633 [文化科学—教育学]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
8
1
刘宓庆.
中国翻译理论的基本模式问题[J]
.现代外语,1989,12(1):5-9.
被引量:44
2
[1]Eugene A. Nida, 1964. 《Toward a Science of Translating》 [ M ].
被引量:1
3
[2]Harold. 1977. About Titles. Time (42)
被引量:1
4
[3]Jin Di & Eugene A. Nida. 1984. 〈 On Translation 〉[ M ] Beijing: China Translation & Publishing Corporation.
被引量:1
5
[4]Peter. 1989. Job - Specific Titles [J] US News and World Report (21).
被引量:1
6
[5]陈忠诚,吴幼娟.词语翻译丛谈续编[C].北京:中国对外翻译出版公司,2000.
被引量:1
7
[8]马塞勒,任鹰等译.文化与自我--东西方人的透视[M].杭州:浙江人民出版社,1998.
被引量:1
8
[9]萨姆瓦.跨文化传通(陈南等人译)[M].北京:三联书店出版社,1988.
被引量:1
引证文献
1
1
罗敏.
由一个日译汉词语带来的对英译汉的思考[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2005,25(4):56-59.
1
罗进德.
略论符号学的翻译观[J]
.中国翻译,1988(1):6-9.
被引量:21
2
梁颖萍,赵安源,卢绍刚,梁慧萍.
从语言意识差异角度分析汉英中介语[J]
.太原理工大学学报(社会科学版),2010,28(3):66-70.
3
许钧.
论文学翻译批评的基本方法[J]
.语言与翻译,1993,0(1):37-42.
被引量:7
4
章永兰.
语言的社会地位与文化之关系探析——上海话言语现象个案研究[J]
.学术交流,2003(10):136-140.
被引量:1
5
穆雷.
锐意创新 立志开拓——评介刘宓庆著《现代翻译理论》[J]
.上海翻译,1992(1):41-42.
6
徐丹,楼世正.
试论可译性和不可译性[J]
.上海翻译,1992(4):1-5.
被引量:3
7
邵军航.
委婉语的定义[J]
.黄石理工学院学报(人文社科版),2008,25(3):14-19.
被引量:16
8
Mary Bartels Bray,小兰.
美丽心灵[J]
.疯狂英语(阅读版),2006,0(10):20-23.
9
德·苏米亚.
奥·达希巴拉巴尔诗歌佛教思想阐释[J]
.中国蒙古学(蒙文),2008,36(5):126-137.
10
潘世松.
民俗事象里修辞艺术的地域特色[J]
.江汉学术,1999,30(1):20-24.
天津成人高等学校联合学报
2000年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部