期刊文献+

浅析死亡委婉语中的中英文化差异 被引量:1

A Brief Analysis of Culture Differences in Chinese and English Death Euphemism
下载PDF
导出
摘要 委婉语是一种修辞手法,它作为语言的一个重要组成部分,在人们的生活中起着重要的作用,同时它又是一种文化现象,它的诞生与运用与社会文化密切相连。死亡委婉语作为委婉语最重要的一部分,在语言的教学领域也占据重要地位。作为一种文化现象,死亡委婉语也折射出了不同文化下的死亡文化差异。本文作者旨在通过对死亡委婉语的分析,来进一步了解差异背后的文化内涵。 As a rhetorical device and a crucial part of language,euphemism plays an important role in people’s lives,and it is also a cultural phenomenon,which its birth and use are closely linked with its social culture.Death euphemism is the most important part of euphemism,and occupies an important position in the field of language teaching.As a cultural phenomenon,death euphemism also reflects the cultural differences of death under different cultures.The author aims at understanding more about the cultural connotation behind the difference through the analysis of death euphemism.
作者 米艳丽
出处 《兰州交通大学学报》 CAS 2017年第5期85-87,91,共4页 Journal of Lanzhou Jiaotong University
关键词 死亡委婉语 中英文化 差异 death euphemism chinese and english culture difference
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献18

共引文献606

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部