期刊文献+

如何处理文学翻译中的文化差异 被引量:5

原文传递
导出
摘要 文化因素在文学翻译中占有举足轻重的地位 ,正确地处理文学翻译中的文化差异对于提高翻译作品质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。本文探讨了几种处理文学翻译中文化差异的方法 ,无论采用哪一种方法或兼并使用 ,翻译的目的是为了创造更完美的翻译作品———既充分体现原文的风格。
作者 廖红
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2004年第5期456-458,共3页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献9

  • 1陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.37,275-276. 被引量:37
  • 2郭建中编著..当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000:343.
  • 3刘宓庆著..当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:277.
  • 4埃斯卡皮 王美华 于沸译.文学社会学[M].安徽文艺出版社,1987.. 被引量:4
  • 5刘宓庆.问题与翻译[M].北京:中国对外翻译公司,1998.. 被引量:1
  • 6谢天振.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.. 被引量:66
  • 7尤金·A·奈达 严久生.语言文化与翻译[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,1998.. 被引量:2
  • 8朱徽.文学翻译基础[M].四川大学外国语学院,.. 被引量:1
  • 9郭建中编..文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000:440.

共引文献105

同被引文献13

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部