期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语翻译中直接套用的必要性及可行性研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
就英文和汉语之间的翻译关系来说,直接套用是英汉互译的基本方法之一。为了更好地促进中国与外国国家之间的经济交流和文化共享,直接套用在英语翻译之中有着必要性;另一方面,译者的平时积累以及重量型语言资料库的出现,又为直接套用在英语翻译中的使用提供了可行性。如此一来,直接套用在英语翻译中的地位就可见一斑了。
作者
李慧艳
机构地区
江西赣州师范高等专科学校
出处
《饮食科学》
2018年第11X期166-166,共1页
Diet Science
关键词
英语翻译
直接套用
必要性
可行性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
32
参考文献
3
共引文献
74
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
粟千.
弱化语法规则下英文机器翻译的优化仿真[J]
.计算机仿真,2016,33(11):414-417.
被引量:12
2
王建国.
回译与翻译研究、英汉对比研究之间的关系[J]
.外语学刊,2005(4):78-83.
被引量:37
3
张顺生.
对翻译中“约定俗成”的再思考[J]
.上海翻译,2009(2):57-60.
被引量:29
二级参考文献
32
1
姜望琪.
论术语翻译的标准[J]
.上海翻译,2005(S1):80-84.
被引量:156
2
王宪明.
返朴归真最是信——由几处经典引文回译所想到的[J]
.中国翻译,1997(4):48-50.
被引量:8
3
罗渊.
从《正名》看荀子的语言认知意识[J]
.语言研究,2004,24(3):112-113.
被引量:11
4
陈明芳.
论索绪尔和萨丕尔的语言观[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2006,9(2):95-99.
被引量:12
5
陈大亮.
重新认识钱钟书的“化境”理论[J]
.上海翻译,2006(4):1-6.
被引量:36
6
Baker, M. In Other Words[M]. London & New York: Routledge, 1992.
被引量:1
7
Hawkes, D. trans. The Story of the Stone[M]. By Cao Xueqin. Harmondsworth: Penguin, 1973-1980. 3 vols.
被引量:1
8
Lefevere, A. ed. Translation/History/Culture: a Sourcebook[C]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
被引量:1
9
Shuttleworth, M. & Cowie, M. Dictionary of Translation Studies[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
被引量:1
10
Sperber, D & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell, 1986/1995.
被引量:1
共引文献
74
1
颜海峰.
从王之涣“白日”意象英译及其回译看古诗翻译[J]
.山东行政学院山东省经济管理干部学院学报,2008(S1):13-16.
2
文军,施佳.
图里翻译理论在中国的评介及应用[J]
.民族翻译,2009(3):11-19.
被引量:3
3
王建国.
关联翻译理论研究的回顾与展望[J]
.中国翻译,2005,26(4):21-26.
被引量:77
4
王建国.
论翻译中的语用推理与译文连贯[J]
.山东外语教学,2006,27(2):86-90.
被引量:3
5
戚亚军.
回译文与英原文在语篇生成差异上的对比分析——基于语篇功能理论的个案研究[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2008,21(3):49-53.
被引量:2
6
李英照,施蕴中.
回译性与魏迺杰的中医术语翻译模式[J]
.辽宁中医药大学学报,2008,10(11):208-210.
被引量:5
7
贾立平,赵艳华.
回译对顺译词义选择的作用之考辨[J]
.沈阳大学学报,2008,20(6):101-103.
8
齐明珍,闫珊珊,刘倩.
互文性理论指导下的回译在英语专业本科翻译教学中的运用[J]
.考试周刊,2010(27):101-102.
被引量:2
9
张顺生.
“Smart Power”的由来、内涵与译法[J]
.上海翻译,2010(3):59-62.
被引量:3
10
步国峥.
St.Valentine’s Day译成“情人节”成因分析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(10):146-147.
1
罗忠容.
初中英语词汇教学中的得与失[J]
.读天下(综合),2019,0(7):120-120.
2
徐虹.
写好材料的“秘诀”[J]
.秘书工作,2018,0(12):46-48.
3
荣思怡,陈甜.
窥探《十九大报告》中引号的使用与引号中内容的翻译[J]
.山西青年,2018(22):117-118.
被引量:1
4
吴伟霞.
也谈如何在语文教学中创建高效课堂——以《黑板跑了》(第二课时)为例[J]
.课外语文,2018,0(36):105-105.
5
赵祎.
小学作文起步教学初探[J]
.甘肃教育,2019(1):99-99.
6
王江锋.
基于思维导图以“追问”方式激活素材的实践研究[J]
.作文成功之路(中考冲刺),2018,0(12):71-72.
7
尚静.
合作式、批评式英汉汉英笔译教学模式研究[J]
.课程教育研究,2018(48):97-97.
8
张婷婷.
八面网尽高考倒装句[J]
.教学考试,2018(48):34-36.
9
李健.
幽默的文化依赖性及其翻译策略——以《围城》英译本为例[J]
.安康学院学报,2018,30(6):70-72.
10
埃马克使用整体生产系统制造轻量型转子轴[J]
.汽车与配件,2018,0(35):22-22.
饮食科学
2018年 第11X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部