期刊文献+

信息结构视角下桂林旅游景区公示语英译策略 被引量:1

On Translation Strategies of Public Notices and Signs in Guilin Scenic Area from the Perspective of Information Structure
下载PDF
导出
摘要 随着旅游业的发展以及国内外旅游业务的推广,旅游景区公示语已经成为一个城市对外宣传的重要手段,对当地旅游业发展发挥着重要的促进作用。本文透过公示语英译文本的信息结构特点,通过收集桂林市旅游景区公示语文本图像来分析景区公示语英译错误,提出桂林市旅游景区公示语文本英译策略。 Along with the development of the tourism industry and the promotion of tourism at home and abroad,public notices and signs in scenic area have become an important means of publicity, playinga great role in boosting local tourism development. By collecting the public notices and signs in Guilin scenic area and studying their information structure, the paperpoints outthe translation problems and puts forward the translation strategy for improvement.
作者 韦名忠
出处 《武汉商学院学报》 2015年第4期21-23,共3页 Journal of Wuhan Business University
基金 2015年度广西高校科学技术研究立项项目<信息结构视角下桂林是旅游景区公示语文本英译策略研究>(项目编号:KY2015LX564)
关键词 信息结构 景区公示语 桂林 英译策略 information structure public notices and signs in scenic area,Guilin English translation strategy
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献32

共引文献16

同被引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部