期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论指导下的旅游景区公示语英译策略
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着我国国际旅游业的迅猛发展,旅游景区公示语作为一种较为独特的应用文体,其目的是向外国游客传达各种实用的信息,以实现其相应的指示应用功能。本文以目的论为指导分析了景区公示语的应用功能和语言特征,提出了旅游景区公示语具体的英译策略包括简译、借译、改译等。
作者
肖鸾
机构地区
郧阳师范高等专科学校外语系
出处
《边疆经济与文化》
2014年第5期135-137,共3页
The Border Economy and Culture
基金
郧阳师范高等专科学校科研项目(2013C02)
关键词
目的论
景区公示语
英译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
482
同被引文献
23
引证文献
4
二级引证文献
6
参考文献
3
1
NORD,CHRISTIANE.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approach Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
被引量:1
2
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:463
3
黄德先,杜小军.
公示语翻译的十种错误观念[J]
.术语标准化与信息技术,2009(2):31-35.
被引量:23
二级参考文献
4
1
贾冠杰,向明友.
为中国英语一辩[J]
.外语与外语教学,1997(5):10-11.
被引量:223
2
刘成益,饶培伦.
外国人对我国现有公共标志认知情况的调查与分析[J]
.人类工效学,2005,11(4):14-16.
被引量:12
3
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
4
赵正宣,饶培伦,刘成益.
中美两国受试者对警示标志反应差异性的实例分析[J]
.工业工程与管理,2006,11(2):101-103.
被引量:5
共引文献
482
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
3
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
4
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
5
王筱,司马琢玉.
避免旅游景点和商场标语误译的策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):140-142.
6
吴佳慧,汤玲玲,杨晨.
新媒体时代环巢湖郁金香高地文化公示语翻译策略研究[J]
.科教导刊,2019,0(35):30-31.
7
章文捷.
公示语的应用功能及翻译策略[J]
.福建广播电视大学学报,2009(3):5-7.
被引量:5
8
邱智晶.
公示语翻译的美学探究[J]
.作家,2011(20):189-190.
9
赵楠,申宝国,王振立.
文化传播与公示语翻译探究[J]
.作家,2010(12):184-185.
10
袁琼.
公示语文本的语言特点与功能翻译策略[J]
.湖南商学院学报,2012,19(6):117-120.
同被引文献
23
1
徐慧.
旅游景区公示语特征及翻译策略——以河南为例[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(11):362-363.
被引量:3
2
廖亦斌,时建侠.
旅游景区英译公示语规范化路径探讨——以河北省旅游景区公示语汉译英为例[J]
.传承,2009,0(14):110-111.
被引量:8
3
陈小慰.
商务词汇翻译中的回译与借用[J]
.中国翻译,2001,22(4):41-44.
被引量:34
4
王敏,姚国文.
公示语汉英翻译存在的问题与对策[J]
.术语标准化与信息技术,2006(4):19-21.
被引量:14
5
郭建中.
街道路牌书写的国家标准与国际标准[J]
.中国翻译,2007,28(5):68-71.
被引量:45
6
王永泰.
社会视角及语言视角下的公示语翻译[J]
.中国科技翻译,2009,22(4):42-44.
被引量:27
7
张航.
旅游景点标示语的语言特点和汉英翻译策略思考[J]
.济南职业学院学报,2010(1):97-98.
被引量:4
8
夏康明.
旅游公示语英译的简洁策略[J]
.乐山师范学院学报,2010,25(8):72-75.
被引量:4
9
桑龙扬,吴国霞,肖胜文,李瑞雪.
旅游景区公示语的类型及翻译探讨[J]
.九江学院学报(社会科学版),2010,29(4):90-93.
被引量:5
10
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1195
引证文献
4
1
朱玉敏.
景区公示语特征及其翻译[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),2015,31(4):67-69.
被引量:1
2
韦名忠.
跨文化视域下的旅游景区公示语英译策略分析[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2015,28(4):152-154.
被引量:2
3
唐小爱.
基于生态翻译学的池州市景区公示语英译研究[J]
.安徽职业技术学院学报,2017,16(2):35-37.
被引量:2
4
韦名忠.
信息结构视角下桂林旅游景区公示语英译策略[J]
.武汉商学院学报,2015,29(4):21-23.
被引量:1
二级引证文献
6
1
龙婷,龚云,刘璇.
江西5A景区牌示英译研究——基于生态翻译学的三维理论[J]
.上海翻译,2018(6):21-25.
被引量:32
2
冯思雪,汤红娟.
目的论视角下成都周边旅游景点公示语翻译问题分析及其对策[J]
.乐山师范学院学报,2016,31(11):67-73.
被引量:6
3
邓荣华.
浅析旅游英语句子在不同文化下的翻译及实践应用[J]
.校园英语,2017,0(27):182-183.
被引量:1
4
吴丽莹,余义兵.
池州旅游文化外宣英译现状及对策研究[J]
.池州学院学报,2019,33(2):92-95.
被引量:2
5
吴丽莹,汪亚楠.
国标背景下池州公示语英译现状及对策探析[J]
.文化创新比较研究,2019,3(32):60-61.
6
罗星星.
Dann的旅游英语视角下桂林漓江和美国蛇江英文网站介绍对比分析[J]
.海外英语,2020(9):158-160.
1
胡二娟.
浅谈汉英公示语翻译[J]
.三门峡职业技术学院学报,2013,12(1):62-64.
被引量:1
2
陈小明.
从语用角度看委婉语的间接性[J]
.华侨大学学报(哲学社会科学版),2006(3):117-121.
被引量:2
3
王慧杰.
归化异化与广告翻译[J]
.青年作家(中外文艺),2011(1):40-41.
被引量:5
4
王晓璐,陈莉霞.
从生态翻译学角度看旅游英语翻译[J]
.才智,2014(11):252-253.
5
胡群.
目的论指导下的旅游文本翻译[J]
.安徽文学(下半月),2012(3):122-123.
6
柯劲松,毕春玲.
论公示语的汉日翻译策略[J]
.外语研究,2012,29(2):82-86.
被引量:5
7
章文捷.
公示语的应用功能及翻译策略[J]
.福建广播电视大学学报,2009(3):5-7.
被引量:5
8
陈良.
从功能对等角度看安阳市公示语翻译[J]
.大众文艺(学术版),2009(4):107-108.
被引量:3
9
焦蕾.
浅议公示语的英译[J]
.开封教育学院学报,2006,26(3):54-56.
被引量:8
10
赵妤.
浅谈城市公共场所公示语的汉英翻译——以杭州市公示语为例[J]
.浙江传媒学院学报,2007,14(3):61-62.
被引量:1
边疆经济与文化
2014年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部