期刊文献+

浅析英汉习语蕴含的文化内涵及其跨文化翻译策略

下载PDF
导出
摘要 习语蕴涵着丰富的文化内涵。英、汉两种语言在表达和理解方面存在巨大差异,译者需了解源语和目的语之间的文化差异,并灵活运用各种翻译策略,才能准确再现源语要传达的意义、形式和风格。
作者 王凯
出处 《海外英语》 2013年第2X期132-133,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献1

  • 1贾玉新著..跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:532.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部