摘要
古代朝鲜汉文小说《帷幄龟鉴》是中国古代小说《西汉演义》系列次生作品中最接近母本的一部长篇小说。《帷幄龟鉴》对《西汉演义》的接受并不是对中国文学与文化的简单复制,而是在糅合朝鲜民族文化精神基础上进行的再创作。《帷幄龟鉴》大体上沿用了《西汉演义》的叙事艺术,包括圆形叙事结构和对比叙事结构,叙事时间的整体性和幻化性,以及以全知为主限知为辅并由小范围限知的拼接组成全知的叙事视角。在此基础上,《帷幄龟鉴》将《西汉演义》的单回目改为对仗工整的双回目,结构更加整饬精致,还增加了许多虚构内容,较《西汉演义》更具文学色彩,但也存在叙事失真、重复、冗余等不足。
The ancient Korean novel Military Strategy,written in Chinese,is the closest novel to its mother among the secondary works of the ancient Chinese novel Romance of the Western Han Dynasty.The acceptance of Romance of the Western Han Dynasty in Military Strategy is not a simple copy of Chinese literature and culture,but a re-creation based on the blending of Korean national cultural spirit.Military Strategy generally follows the narrative art of Romance of the Western Han Dynasty,including circular narrative structure and contrast narrative structure,the wholeness and illusion of narrative time,and the narrative perspective of omniscience is composed of the combination of omniscient point and finite point.On this basis,the single chapter in Romance of the Western Han Dynasty is changed to the double chapter one,which is more neat and exquisite in structure,and many fictional contents are added,which is more literary than Romance of the Western Han Dynasty,but there are also some shortcomings such as narrative distortion,repetition and redundancy.
作者
孙惠欣
孙炜喆
Sun Huixin;Sun Weizhe
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第5期88-94,155,共8页
Journal of Henan University(Social Sciences)
基金
国家社科基金项目“《太平广记》在朝鲜半岛的传播与影响研究”(19BZW041)阶段性成果。