期刊文献+

译者行为批评的系统逻辑 被引量:12

System Logic of Translator Behavior Criticism
下载PDF
导出
摘要 译者行为研究和译者行为批评均围绕译者行为展开,可被视为两个不同的系统,但二者又同属于翻译研究系统。翻译研究系统有赖于功能各异的相关系统的并存与运演。虽然并非所有以翻译为对象的研究都属于某一翻译研究系统,但任何以翻译研究学科为其研究边际的研究都应该遵循翻译研究系统的逻辑。这是因为任何系统的产生与发展都是基于一定的相关逻辑,其中包含构成逻辑、行动逻辑和功能逻辑,而且任何系统的建构都只能实现多种可能性中的一部分,并以系统的自我参照性为基础进行区分与演化。译者行为批评的研究,在逻辑上构成了另外一个自洽的系统。本文基于社会系统理论,探讨译者行为批评及其研究的逻辑。文章认为,在翻译研究系统中,相关子系统既相对独立又互相关联,为了生存、发展并发挥相应的功能,必须直面复杂的系统环境,处理好区分化的问题,其中关键之处在于找到相应的自我参照体系,努力简化系统自身与外部环境的关系,清楚认识并合理选择有利于自身发展可能性的功能。 Translator behavior research and translator behavior criticism are both concerned with translator behaviors.They can be regarded as two different systems,yet they belong to the same system of Translation Studies,the operation of which depends on the coexistence and evolution of related subsystems with diff erent functions.Although not all translation-focused studies belong to a certain subsystem translation.Li Jianwu’s Research-Translation-Creation behavior model of translation,his rigorous scholarship and his down-to-earth translation spirit provide insights of signifi cant value for researchers and practitioners of translation.
作者 傅敬民 Fu Jingmin(Shanghai University,Shanghai 200444,China)
机构地区 上海大学
出处 《北京第二外国语学院学报》 2022年第3期12-24,50,共14页 Journal of Beijing International Studies University
基金 第十批中国外语教育基金项目“翻译规范意识培养为导向的翻译专业课堂教学研究”(项目编号:ZGWYJYJJ10Z029)的阶段性成果。
关键词 翻译研究 译者行为 批评 系统 逻辑 Li Jianwu Molière’s comedy translation translator behavior criticism Tartuffe
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献59

同被引文献180

引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部