期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于目的论的中医药企业外宣英译改写策略研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文在翻译目的论的观照下探讨了中医药企业外宣英译的改写策略。文章指出,译者需要改写源语的语篇思维模式、权威理念、行文风格和文化心理,实现译文的预期功能,促进中医药企业走出国门,创造良好的经济效益。
作者
李斐然
徐海女
机构地区
南京中医药大学公共外语教学部
出处
《海外英语》
2020年第23期30-31,共2页
Overseas English
基金
江苏省高等学校大学生创新训练计划项目“目的论视阈下中医药企业外宣英译问题与对策”(项目编号:201810315074Y)的阶段性成果。
关键词
中医药企业
翻译
改写
目的论
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
6
共引文献
429
同被引文献
13
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
高芸,马白菊.
平行文本视角下中医外宣翻译研究[J]
.中医药管理杂志,2019,27(12):26-28.
被引量:6
2
黄忠廉著..变译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002:298.
3
张南峰著..中西译学批评[M].北京:清华大学出版社,2004:279.
4
陈大亮.
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):49-52.
被引量:25
5
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
6
罗海燕,邓海静.
文本类型理论指导下的中医外宣资料英译[J]
.中国中医基础医学杂志,2017,23(4):567-569.
被引量:10
二级参考文献
35
1
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
2
贾文波.
文本类型的翻译策略导向——“异化”“归化”讨论后的思考[J]
.上海科技翻译,2004(3):6-11.
被引量:45
3
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
5
欧阳利锋.
中医药说明书的英译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):17-20.
被引量:67
6
王振平,任东升.
目的与方法——对《尤利西斯》两个中译本的再思考[J]
.外语研究,2006,23(1):52-56.
被引量:8
7
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
8
[3]Gentzler,E.Contemporary Translation Theories[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
被引量:3
9
[2]Chesterman,Andrew & Emma Wagner.Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
被引量:1
10
[4]Hermans,Theo.Translation in System:Descriptive and System-oriented Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
被引量:1
共引文献
429
1
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
2
王雪梅.
论翻译的目的[J]
.产业与科技论坛,2020(16):217-218.
3
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
4
李俊婕,黄睿,王蕾.
浅析商业广告的创造性翻译[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:1
5
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
6
王向华.
德国功能派翻译理论与影视翻译[J]
.电影评介,2008(24).
7
谢新云.
目的论和电影片名的翻译[J]
.电影评介,2007(24):93-94.
被引量:3
8
董利媛,董雁.
目的论指导下的广告翻译策略[J]
.中国科教创新导刊,2007(15).
9
姚小文.
广西公示语汉英翻译问题与对策[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(5):172-174.
被引量:6
10
原芳莲.
影视字幕汉译策略探析——以美国情景喜剧《六人行》为例[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):126-128.
被引量:8
同被引文献
13
1
赵若君.
生态翻译学视阈下医学类科普文本的汉译研究——以《大脑的一天:掌控你的生命节律》为例[J]
.现代英语,2022(24):65-68.
被引量:1
2
胡小泉.
医药企业形象宣传构建及对外传播研究[J]
.传媒论坛,2022,5(5):102-104.
被引量:1
3
谢苑苑.
杭州历史文化名片“老字号”的外宣英译现状及翻译策略研究[J]
.电大理工,2018(1):29-30.
被引量:3
4
龚谦.
“生态翻译学”视角下中医药文化外宣英译原则探析[J]
.教育教学论坛,2020(44):125-126.
被引量:3
5
黎晖,高婷.
生态翻译学视域下旅游外宣英译现状及提升策略[J]
.辽东学院学报(社会科学版),2021,23(2):91-95.
被引量:3
6
陈胜,杨棪.
新时期红色旅游外宣文本英译研究——从甘肃红色旅游外宣典型文本重构的视角出发[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2022,38(1):113-119.
被引量:3
7
王育烽.
生态翻译学视阈下的闽南文化外宣翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2022(6):112-115.
被引量:1
8
金丹.
生态翻译学视阈下运河导览词翻译研究[J]
.浙江交通职业技术学院学报,2022,23(2):34-39.
被引量:2
9
陈佩佩,赵丹娟,徐怡琳.
互联网背景下中医药文化对外宣传项目的路径探讨——以微信公众号进行中医药文化宣传为例[J]
.中医药管理杂志,2022,30(15):181-183.
被引量:6
10
孙迪,宋佳媛,郭力铭,邰东梅.
2011-2021年我国中医药文化对外传播研究进展分析[J]
.中国中医药图书情报杂志,2022,46(5):29-34.
被引量:6
引证文献
1
1
李冬花.
基于生态翻译学视角探讨中医药文化外宣英译原则[J]
.新闻研究导刊,2023,14(4):54-56.
被引量:1
二级引证文献
1
1
杜雨晴.
生态翻译学视角下景区公示语英译研究[J]
.现代语言学,2023,11(7):2794-2799.
被引量:1
1
张海瑞.
供应链环境下医药物流成本管理[J]
.物流工程与管理,2020,42(12):92-94.
被引量:2
2
赵静.
韩愈、欧阳修古文语法特色比较研究[J]
.文教资料,2020(29):1-3.
3
钟慧.
改写理论视域下的苏曼殊翻译作品诗学研究[J]
.今古文创,2020(37):81-82.
4
徐潇.
从动态对等理论角度分析《动物农场》的翻译[J]
.海外英语,2020(23):181-183.
被引量:1
5
赵永平.
法律翻译的文化规约--以法律英语术语汉译为例[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2020(6):68-70.
被引量:1
6
张利,滑熠龙.
基于数据库的习近平总书记系列讲话中语义偏离英译之关联阐释[J]
.科技资讯,2020,18(36):1-3.
海外英语
2020年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部