期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论指导下的旅游景点介绍资料的翻译及赏析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在经济全球化的大背景下,各国之间经济、政治、文化交流日益频繁,出国旅游越来越受欢迎。中国历史悠久,旅游资源丰富,因此,旅游成为世界各国人民了解中国的一个重要渠道。旅游翻译又分为景点介绍资料翻译、景点名称翻译、旅游手册翻译等等。本文以目的论为指导,从旅游景点介绍翻译出发,将旅游景点介绍资料的翻译分为一般性旅游景点翻译,以历史文化为导向的旅游景点翻译和以美学为导向的旅游景点翻译。研学理论后,结合实例,分析并提出在旅游翻译的过程当中针对不同类型的旅游景点可以采取哪些不同的翻译方法。
作者
陈琳
机构地区
天津财经大学人文学院外语系
出处
《今古文创》
2020年第36期93-94,共2页
关键词
目的论
旅游翻译
翻译策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
5
共引文献
16
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
5
1
陈刚..旅游翻译与涉外导游[M],2004.
2
程尽能,吕和发主编,周剑波,周蔚洁副主编..旅游翻译理论与实务[M].北京:清华大学出版社,2008:435.
3
郁龙余编..中西文化异同论[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1989:223.
4
徐丹.
旅游文本翻译策略研究[J]
.科技信息,2009(34).
被引量:9
5
王欣媛.
跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用[J]
.校园英语,2016,0(5):194-195.
被引量:9
二级参考文献
9
1
张斌.
大学文化传承创新职能实现路径[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(7):44-45.
被引量:5
2
Newmark,Peter.Approaches to Translation[M].上海外语教育出版社,2001.1988.
被引量:1
3
Nord.Text analysis in Translating:Theory,Methodology and Didactic Application of a Model for Translation--Oriented Text Analysis[M].Amsterdam:Rodopi,1999.
被引量:1
4
王东风.论翻译过程中的文化介入[J].中国翻译,1998,5:6-9.
被引量:48
5
张国洪.中国文化旅游[M].天津:南开大学出版社,2001.100-101.
被引量:30
6
王再玉,蒋柿红.
从跨文化意识角度看旅游景点名称的英译——以衡阳旅游景点名称的英译为例[J]
.北京城市学院学报,2012(3):80-83.
被引量:9
7
王晓璐,王豫梅.
跨文化视角下的旅游景点资料翻译研究[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2012,31(6):106-109.
被引量:6
8
杨帆.
基于跨文化意识下的旅游英语翻译初探[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(6):132-133.
被引量:12
9
郭征难.
旅游中的英语翻译——如何有效加强旅游中的文化对接[J]
.社科纵横,2013,28(12):128-130.
被引量:8
共引文献
16
1
秦睿,郭艳玲.
目的论视角下旅游文本英译翻译策略研究[J]
.作家天地,2020(18):16-17.
被引量:1
2
张旭洋.
跨文化意识在旅游景点英译中的应用[J]
.美眉,2020(7):77-77.
3
林芳.
旅游文本翻译的原则和技巧[J]
.湖南税务高等专科学校学报,2012,25(5):59-60.
被引量:4
4
边立红,郑橙.
旅游文本中诗歌引文英译的创造性叛逆[J]
.河北旅游职业学院学报,2015,20(2):72-75.
5
谢庚全.
海南省旅游文本汉英翻译现状调查与对策[J]
.社会科学家,2015,30(7):100-104.
被引量:7
6
申蓉.
浅析人称指示语在旅游型文本汉译英中的作用——以酒店宣传资料为例[J]
.才智,2010,0(20):176-176.
7
杨生玉.
浅析中文网站上城市旅游文本的语言特色和英译[J]
.小品文选刊(下),2015,0(9):246-246.
8
冯展.
旅游景点英语翻译中的跨文化意识[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2016,0(31):77-77.
9
朱艳宁,向丹.
跨文化背景下民族特色旅游景点的英译技巧研究[J]
.贵州民族研究,2018,39(4):148-151.
被引量:12
10
徐宁.
旅游景点英语翻译中的跨文化意识研究[J]
.文学教育,2018,0(36):20-21.
被引量:5
同被引文献
2
1
秦睿,郭艳玲.
目的论视角下旅游文本英译翻译策略研究[J]
.作家天地,2020(18):16-17.
被引量:1
2
张景霞.
翻译目的论引导下的旅游景点导游词英译研究[J]
.武汉商学院学报,2020,34(5):81-85.
被引量:2
引证文献
1
1
董迪雯.
目的论视角下的跨文化旅游外宣翻译研究[J]
.经济师,2022(5):162-163.
被引量:2
二级引证文献
2
1
杨林林.
翻译目的论视角下辽宁旅游景区外宣翻译研究[J]
.旅游与摄影,2024(7):99-101.
2
郭瑞娇.
目的论视角下《怦然心动》字幕翻译赏析[J]
.英语广场(学术研究),2023(11):7-10.
被引量:1
1
张保国.
峨眉山-乐山大佛景点名称翻译问题及方法浅析[J]
.乐山师范学院学报,2020,35(1):58-68.
2
颜冬梅.
旅游景点名称背后的文化内涵及翻译策略[J]
.济宁学院学报,2020,41(2):46-51.
被引量:2
3
朱玲.
澳大利亚老年照护见闻[J]
.经济学家茶座,2020(1):138-143.
4
史小平,蒋晶,黄民燕.
汉语成语英译的特点与策略[J]
.长沙航空职业技术学院学报,2020,20(4):117-120.
5
王小琼.
关注过程:建构“以实践为导向”的应用文体翻译课堂[J]
.山西能源学院学报,2020,33(6):42-43.
6
崔立之.
中西方文化差异背景下中英文互译策略[J]
.文学少年,2021(2):0043-0043.
今古文创
2020年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部