摘要
胡塞尔的现象学包含了两个向度的统一:一个向度是具有绝对性、统一性的普遍哲学,一种普遍的意识学或存在学;另一个向度则是对直观的、当下的、活生生的实际性经验的描述。由此,存在于整体性和多元性、普遍性和特殊性、同一性和差异性之间的张力得到了统一。这种具有非现成性、历史性和开放性特征的现象学为一门跨文化哲学奠基,也使得现象学与汉语思想传统的结合成为可能。今天汉语现象学在跨文化理解和中西思想资源的“共创性”上成为世界现象学和汉语哲学的典范之一。一方面汉语思想资源借助于现象学方法以“如其所是”的方式得到表达,从而撑开了新的阐释空间;另一方面现象学传统在汉语语境中实现了“接着讲”,汉语现象学承接了整个现象学运动的原创性开拓之重任,未来的现象学可以也应当是讲汉语的。
Husserl’s phenomenology contains the unity of two dimensions:one is general philosophy possessing absoluteness and unity,the general study of consciousness or existence;the other is the description of intuitive,current and living practical experience.This unity integrates the tension between integrity and diversity,universality and particularity,and identity and difference.This phenomenology,which is not ready-made but historical and open,underlies a cross-cultural philosophy,and makes it possible to combine phenomenology with the tradition of thought in the Chinese language.Today’s phenomenology of the Chinese language has become one of paradigms for the phenomenology of the world and the philosophy of the Chinese language in the sense of cross-cultural understanding and“co-creation”of Chinese and Western intellectual resources.On the one hand,the resources of thought in Chinese language employ the phenomenological method to express things“as they are”in themselves,thus opening up a new space for interpretation;on the other hand,the phenomenological tradition has realized the ideal of“continuing to speak”in the Chinese context,and Chinese phenomenology has inherited the important task of the original development of the whole phenomenological movement.Future phenomenology can and should be Chinese speaking.
出处
《中国社会科学》
CSSCI
北大核心
2020年第7期42-60,204,205,共21页
Social Sciences in China
基金
国家社会科学基金项目“基于现象学的德国当代生活艺术哲学研究”(17BZX083)阶段性成果。